10 Dondequiera que vamos, siempre llevamos en nuestro cuerpo la muerte de Jesús, para que también su vida se manifieste en nuestro cuerpo.

Read full chapter

10 siempre llevamos en el cuerpo, y por todas partes, la muerte de Jesús, para que también la vida de Jesús se manifieste en nosotros.

Read full chapter

10 llevando siempre en el cuerpo por todas partes la muerte[a] de Jesús(A), para que también la vida de Jesús se manifieste en nuestro cuerpo(B).

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Corintios 4:10 Lit., el morir

19 Queridos hijos, por quienes vuelvo a sufrir dolores de parto hasta que Cristo sea formado en ustedes,

Read full chapter

19 Hijitos míos, por quienes vuelvo a sufrir dolores de parto, hasta que Cristo sea formado en ustedes,

Read full chapter

19 Hijos míos(A), por quienes de nuevo sufro dolores de parto(B) hasta que Cristo sea formado en vosotros(C),

Read full chapter

11 Pues a nosotros, los que vivimos, siempre se nos entrega a la muerte por causa de Jesús, para que también su vida se manifieste en nuestro cuerpo mortal.

Read full chapter

11 Porque nosotros, los que vivimos, siempre estamos entregados a la muerte por amor a Jesús, para que también la vida de Jesús se manifieste en nuestro cuerpo mortal.

Read full chapter

11 Porque nosotros que vivimos, constantemente estamos siendo entregados a muerte por causa de Jesús, para que también la vida de Jesús se manifieste en nuestro cuerpo[a] mortal.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Corintios 4:11 Lit., nuestra carne