2 Corinthians 1:8
New International Version
8 We do not want you to be uninformed,(A) brothers and sisters,[a] about the troubles we experienced(B) in the province of Asia.(C) We were under great pressure, far beyond our ability to endure, so that we despaired of life itself.
Footnotes
- 2 Corinthians 1:8 The Greek word for brothers and sisters (adelphoi) refers here to believers, both men and women, as part of God’s family; also in 8:1; 13:11.
2 Corinthians 1:8
English Standard Version
8 For we do not want you to be unaware, brothers,[a] of (A)the affliction we experienced in Asia. For we were so utterly burdened beyond our strength that we despaired of life itself.
Read full chapterFootnotes
- 2 Corinthians 1:8 Or brothers and sisters. In New Testament usage, depending on the context, the plural Greek word adelphoi (translated “brothers”) may refer either to brothers or to brothers and sisters
2 Corinthians 7:5
New International Version
5 For when we came into Macedonia,(A) we had no rest, but we were harassed at every turn(B)—conflicts on the outside, fears within.(C)
2 Corinthians 7:5
English Standard Version
5 For even (A)when we came into Macedonia, our bodies had no rest, but we were afflicted at every turn—(B)fighting without and fear within.
Read full chapterHoly Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.