2 Corinthians 12:11-13
Mounce Reverse Interlinear New Testament
11 I am acting like ginomai a fool aphrōn, but you hymeis drove anankazō me egō to it. I egō ought opheilō to be commended synistēmi by hypo you hymeis, for gar in no way oudeis am I inferior hystereō to the ho “ super-apostles hyperlian apostolos”— even kai though ei I am eimi nothing oudeis. 12 The ho marks sēmeion of ho an apostle apostolos were done katergazomai among en you hymeis with en all pas persistence hypomonē, along with te signs sēmeion and kai wonders teras and kai powerful dynamis deeds . 13 For gar in what tis way were eimi you less favored than hyper the ho rest loipos of the churches ekklēsia, except ei mē that hoti I egō myself autos was not ou a burden katanarkaō to you hymeis? Forgive charizomai me egō · ho this houtos injustice adikia!
Read full chapter
2 Corinthians 12:11-13
New International Version
Paul’s Concern for the Corinthians
11 I have made a fool of myself,(A) but you drove me to it. I ought to have been commended by you, for I am not in the least inferior to the “super-apostles,”[a](B) even though I am nothing.(C) 12 I persevered in demonstrating among you the marks of a true apostle, including signs, wonders and miracles.(D) 13 How were you inferior to the other churches, except that I was never a burden to you?(E) Forgive me this wrong!(F)
Footnotes
- 2 Corinthians 12:11 Or the most eminent apostles
The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE)
Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide.
“Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.