Add parallel Print Page Options

And I wrote this very thing to you,[a] so that when I came[b] I would not have sadness from those who ought to make me rejoice, since I am confident in you all that my joy would be yours. For out of great distress and anguish of heart I wrote to you with many tears, not to make you sad, but to let you know the love that I have especially for you.[c] But if anyone has caused sadness, he has not saddened me alone, but to some extent (not to exaggerate)[d] he has saddened all of you as well.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Corinthians 2:3 tn The words “to you” are not in the Greek text but are implied.
  2. 2 Corinthians 2:3 sn So that when I came. Regarding this still future visit by Paul, see 2 Cor 12:14; 13:1.
  3. 2 Corinthians 2:4 tn Or “the love that I have in great measure for you.”
  4. 2 Corinthians 2:5 tn Or “(not to say too much)”; Grk “(not to burden you [with words]).”

I wrote as I did,(A) so that when I came I would not be distressed(B) by those who should have made me rejoice. I had confidence(C) in all of you, that you would all share my joy. For I wrote you(D) out of great distress and anguish of heart and with many tears, not to grieve you but to let you know the depth of my love for you.

Forgiveness for the Offender

If anyone has caused grief,(E) he has not so much grieved me as he has grieved all of you to some extent—not to put it too severely.

Read full chapter