Add parallel Print Page Options

Así que, amados, puesto que tenemos tales promesas, limpiémonos de toda contaminación de carne y de espíritu, perfeccionando la santidad en el temor de Dios.

Regocijo de Pablo al arrepentirse los corintios

Admitidnos: a nadie hemos agraviado, a nadie hemos corrompido, a nadie hemos engañado. No lo digo para condenaros; pues ya he dicho antes que estáis en nuestro corazón, para morir y para vivir juntamente. Mucha franqueza tengo con vosotros; mucho me glorío con respecto de vosotros; lleno estoy de consolación; sobreabundo de gozo en todas nuestras tribulaciones.

Porque de cierto, cuando vinimos a Macedonia,(A) ningún reposo tuvo nuestro cuerpo, sino que en todo fuimos atribulados; de fuera, conflictos; de dentro, temores. Pero Dios, que consuela a los humildes, nos consoló con la venida de Tito; y no solo con su venida, sino también con la consolación con que él había sido consolado en cuanto a vosotros, haciéndonos saber vuestro gran afecto, vuestro llanto, vuestra solicitud por mí, de manera que me regocijé aún más. Porque aunque os contristé con la carta, no me pesa, aunque entonces lo lamenté; porque veo que aquella carta, aunque por algún tiempo, os contristó. Ahora me gozo, no porque hayáis sido contristados, sino porque fuisteis contristados para arrepentimiento; porque habéis sido contristados según Dios, para que ninguna pérdida padecieseis por nuestra parte. 10 Porque la tristeza que es según Dios produce arrepentimiento para salvación, de que no hay que arrepentirse; pero la tristeza del mundo produce muerte. 11 Porque he aquí, esto mismo de que hayáis sido contristados según Dios, ¡qué solicitud produjo en vosotros, qué defensa, qué indignación, qué temor, qué ardiente afecto, qué celo, y qué vindicación! En todo os habéis mostrado limpios en el asunto. 12 Así que, aunque os escribí, no fue por causa del que cometió el agravio, ni por causa del que lo padeció, sino para que se os hiciese manifiesta nuestra solicitud que tenemos por vosotros delante de Dios.

13 Por esto hemos sido consolados en vuestra consolación; pero mucho más nos gozamos por el gozo de Tito, que haya sido confortado su espíritu por todos vosotros. 14 Pues si de algo me he gloriado con él respecto de vosotros, no he sido avergonzado, sino que así como en todo os hemos hablado con verdad, también nuestro gloriarnos con Tito resultó verdad. 15 Y su cariño para con vosotros es aun más abundante, cuando se acuerda de la obediencia de todos vosotros, de cómo lo recibisteis con temor y temblor. 16 Me gozo de que en todo tengo confianza en vosotros.

Since we have these promises, beloved, let us cleanse ourselves from all filthiness of the flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God.

Paul’s Joy at the Church’s Repentance

Accept us. We have wronged no one, we have corrupted no one, and we have defrauded no one. I do not say this to condemn you, for I have said before that you are in our hearts, so that we would die or live with you. Great is my boldness of speech toward you; great is my boasting of you. I am filled with comfort, and I am exceedingly joyful in all our tribulation.

For when we came to Macedonia, our bodies had no rest, and we were troubled on every side. On the outside were conflicts; on the inside were fears. Nevertheless God, who comforts the downcast, comforted us through the coming of Titus, and not only by his coming, but also by the comfort with which he was comforted in you, when he told us about your sincere desire, your mourning, and your zeal toward me, so that I rejoiced even more.

Though I caused you sorrow by my letter, I do not regret it, though I did regret it. For I perceive that this same letter has caused you sorrow, though only for a while. Now I rejoice, not that you were made sorrowful, but that your sorrow led to repentance. For you were made sorrowful in a godly way, that you might not suffer loss in any way through us. 10 Godly sorrow produces repentance that leads to salvation and brings no regret, but the sorrow of the world produces death. 11 For observe this very thing, which you sorrowed in a godly way: What carefulness it produced in you, what vindication of yourselves, what indignation, what fear, what intense desire, what zeal, what avenging of wrong! In all things you have proven yourselves to be innocent in this matter. 12 So though I wrote to you, I did it not because of him who had done the wrong, nor because of him who suffered wrong, but that our care for you in the sight of God might be evident to you. 13 Therefore we were comforted in your comfort.

Yes, and we were exceedingly the more joyful for the sake of Titus, because his spirit was refreshed by you all. 14 So I am not ashamed if I have boasted of anything to him regarding you. But as we spoke all things to you in truth, even our boasting in the presence of Titus is found to be true. 15 Now his affection abounds all the more toward you, as he remembers the obedience of you all, how with fear and trembling you received him. 16 Therefore I rejoice that I have confidence in you in everything.