But I am sending the brothers so that our boasting about you in this matter would not prove empty, and so that you would be ready just as I said.

Read full chapter

But I am sending the brothers(A) in order that our boasting about you in this matter should not prove hollow, but that you may be ready, as I said you would be.(B)

Read full chapter

Paul’s Farewell

21 Tychicus,(A) our dearly loved brother and faithful servant[a] in the Lord, will tell you all the news about me so that you may be informed. 22 I am sending him to you for this very reason, to let you know how we are and to encourage(B) your hearts.(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. 6:21 Or deacon

Final Greetings

21 Tychicus,(A) the dear brother and faithful servant in the Lord, will tell you everything, so that you also may know how I am and what I am doing. 22 I am sending him to you for this very purpose, that you may know how we are,(B) and that he may encourage you.(C)

Read full chapter

Final Greetings

Tychicus,(A) our dearly loved brother, faithful(B) minister, and fellow servant in the Lord, will tell you all the news about me. I have sent him to you for this very purpose, so that you may know how we are[a] and so that he may encourage(C) your hearts.(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. 4:8 Other mss read that he may know how you are

Final Greetings

Tychicus(A) will tell you all the news about me. He is a dear brother, a faithful minister and fellow servant[a](B) in the Lord. I am sending him to you for the express purpose that you may know about our[b] circumstances and that he may encourage your hearts.(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Colossians 4:7 Or slave; also in verse 12
  2. Colossians 4:8 Some manuscripts that he may know about your

12 I am sending him back to you—I am sending my very own heart.[a][b]

Read full chapter

Footnotes

  1. 12 Other mss read him back. Receive him, my own heart.
  2. 12 Lit you—that is, my own heart

12 I am sending him—who is my very heart—back to you.

Read full chapter