Add parallel Print Page Options

But I am sending the brothers to you so that our bragging about you in this will not be empty words. I want you to be ready, as I said you would be. If any of the people from Macedonia come with me and find that you are not ready, we will be ashamed that we were so sure of you. (And you will be ashamed, too!) So I thought I should ask these brothers to go to you before we do. They will finish getting in order the generous gift you promised so it will be ready when we come. And it will be a generous gift—not one that you did not want to give.

Read full chapter

But I am sending the brothers(A) in order that our boasting about you in this matter should not prove hollow, but that you may be ready, as I said you would be.(B) For if any Macedonians(C) come with me and find you unprepared, we—not to say anything about you—would be ashamed of having been so confident. So I thought it necessary to urge the brothers(D) to visit you in advance and finish the arrangements for the generous gift you had promised. Then it will be ready as a generous gift,(E) not as one grudgingly given.(F)

Read full chapter