Add parallel Print Page Options

Ahaz sent messengers to King Tiglath-Pileser of Assyria, saying, “I am your servant and your dependent.[a] March up and rescue me from the power[b] of the king of Syria and the king of Israel, who have attacked[c] me.” Then Ahaz took the silver and gold that were[d] in the Lord’s temple and in the treasuries of the royal palace and sent it as tribute[e] to the king of Assyria. The king of Assyria responded favorably to his request;[f] he[g] attacked Damascus and captured it. He deported the people[h] to Kir and executed Rezin.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Kings 16:7 tn Heb “son.” Both terms (“servant” and “son”) reflect Ahaz’s subordinate position as Tiglath-Pileser’s subject.
  2. 2 Kings 16:7 tn Heb “hand, palm.”
  3. 2 Kings 16:7 tn Heb “who have arisen against.”
  4. 2 Kings 16:8 tn Heb “that was found.”
  5. 2 Kings 16:8 tn Or “bribe money.”
  6. 2 Kings 16:9 tn Heb “listened to him.”
  7. 2 Kings 16:9 tn Heb “the king of Assyria.”
  8. 2 Kings 16:9 tn Heb “it.”

Ahaz sent messengers to say to Tiglath-Pileser(A) king of Assyria, “I am your servant and vassal. Come up and save(B) me out of the hand of the king of Aram and of the king of Israel, who are attacking me.” And Ahaz took the silver and gold found in the temple of the Lord and in the treasuries of the royal palace and sent it as a gift(C) to the king of Assyria. The king of Assyria complied by attacking Damascus(D) and capturing it. He deported its inhabitants to Kir(E) and put Rezin to death.

Read full chapter