26 The settlers said to the king of Assyria, “The nations that you have deported and placed in the cities of Samaria do not know the requirements of the god of the land. Therefore he has sent lions among them that are killing them because the people don’t know the requirements of the god of the land.”

Read full chapter

26 It was reported to the king of Assyria: “The people you deported and resettled in the towns of Samaria do not know what the god of that country requires. He has sent lions among them, which are killing them off, because the people do not know what he requires.”

Read full chapter

A lion has gone up from his thicket;(A)
a destroyer of nations has set out.
He has left his lair
to make your land a waste.
Your cities will be reduced to uninhabited ruins.(B)

Read full chapter

A lion(A) has come out of his lair;(B)
    a destroyer(C) of nations has set out.
He has left his place
    to lay waste(D) your land.
Your towns will lie in ruins(E)
    without inhabitant.

Read full chapter

38 He has left his den like a lion,
for their land has become a desolation
because of the sword[a] of the oppressor,(A)
because of his burning anger.

Read full chapter

Footnotes

  1. 25:38 Some Hb mss, LXX, Tg; other Hb mss read burning

38 Like a lion(A) he will leave his lair,
    and their land will become desolate(B)
because of the sword[a] of the oppressor(C)
    and because of the Lord’s fierce anger.(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 25:38 Some Hebrew manuscripts and Septuagint (see also 46:16 and 50:16); most Hebrew manuscripts anger