23 Now he went up from there to Bethel; and as he was going up by the road, some young boys came out from the city and (A)ridiculed him and said to him, “Go up, you baldhead; go up, you baldhead!”

Read full chapter

Elisha Is Jeered

23 From there Elisha went up to Bethel. As he was walking along the road, some boys came out of the town and jeered(A) at him. “Get out of here, baldy!” they said. “Get out of here, baldy!”

Read full chapter

[a]The people have gone up to the [b]temple and to (A)Dibon, to the high places to weep.
Moab wails over Nebo and Medeba;
Everyone’s head is (B)bald and every beard is cut off.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 15:2 Lit He has gone; i.e., Moab, meaning the people of Moab
  2. Isaiah 15:2 Lit house

Dibon(A) goes up to its temple,
    to its high places(B) to weep;
    Moab wails(C) over Nebo(D) and Medeba.
Every head is shaved(E)
    and every beard cut off.(F)

Read full chapter

10 Then I will (A)turn your festivals into mourning,
And all your songs into songs of mourning;
And I will put (B)sackcloth around everyone’s waist,
And [a]baldness on every head.
And I will make it (C)like a time of mourning for an only son,
And the end of it will be like a bitter day.

Read full chapter

Footnotes

  1. Amos 8:10 I.e., shaved as a sign of mourning

10 I will turn your religious festivals(A) into mourning
    and all your singing into weeping.(B)
I will make all of you wear sackcloth(C)
    and shave(D) your heads.
I will make that time like mourning for an only son(E)
    and the end of it like a bitter day.(F)

Read full chapter