Add parallel Print Page Options

The People Hear the Agreement(A)

23 Then the king ·gathered [summoned] all the elders of Judah and Jerusalem together. He went up to the ·Temple [L house] of the Lord, and all the people from Judah and Jerusalem went with him. The priests, prophets, and all the people—·from the least important to the most important [both small/low and great/high]—went with him. He read to them all the words of the Book of the ·Agreement [Treaty; Covenant] that was found in the ·Temple [L house] of the Lord. The king stood by the pillar and made an ·agreement [covenant; treaty] ·in the presence of [before] the Lord to follow the Lord and obey his commands, rules, and laws with his whole being, and to obey the words of the ·agreement [covenant; treaty] written in this ·book [scroll]. Then all the people ·promised to obey [pledged themselves to; entered into] the ·agreement [covenant; treaty].

Josiah Destroys the Places for Idol Worship

The king commanded Hilkiah the high priest and the priests of the ·next rank [second order] and the ·gatekeepers [doorkeepers] to bring out of the ·Temple [L house] of the Lord ·everything [all the vessels/articles] made for Baal, Asherah, and all the ·stars of the sky [powers/hosts of heaven]. Then Josiah burned them outside Jerusalem in the ·open country [fields; terraces] of the Kidron Valley and carried their ashes to Bethel. The kings of Judah had ·chosen [appointed] priests for these gods. These priests burned incense in the ·places where gods were worshiped [L high places; 12:3] in the cities of Judah and the ·towns [area] around Jerusalem. They burned incense to Baal, the sun, the moon, the ·planets [constellations], and all the ·stars of the sky [hosts/powers of heaven]. But Josiah ·took those priests away [did away with/or exterminated those priests]. He removed the Asherah ·idol [pole; C a sacred tree or pole dedicated to the goddess Asherah; 13:6] from the ·Temple [L house] of the Lord and took it outside Jerusalem to the Kidron Valley, where he burned it and ·beat [ground] it into dust. Then he threw the dust on the graves of the common people. He also tore down the houses of the male prostitutes [1 Kin. 14:24] who were in the ·Temple [L house] of the Lord, where the women ·did weaving [wove hangings/coverings/veils] for Asherah.

King Josiah brought all the false priests from the cities of Judah. He ·ruined [desecrated; defiled] the ·places where gods were worshiped [L high places; 12:3], where the priests had burned incense, from Geba to Beersheba. He destroyed the ·places of worship [L high places; 12:3] at the entrance to the Gate of Joshua, the ·ruler [governor] of the city, on the left side of the city gate. The priests at the ·places where gods were worshiped [L high places; 12:3] were not allowed to ·serve [officiate; L go up] at the Lord’s altar in Jerusalem. But they could eat ·bread made without yeast [unleaven bread] with their ·brothers [fellow priests].

10 Josiah ·ruined [desecrated; defiled] Topheth, in the Valley of Ben Hinnom, so no one could ·sacrifice [L pass through the fire] his son or daughter to Molech. 11 Judah’s kings had ·placed [dedicated] horses to the sun at the front door of the ·Temple [L house] of the Lord in the courtyard near the room of Nathan-Melech, an ·officer [official]. Josiah removed them and burned the chariots that were ·for sun worship also [dedicated to the sun].

12 The kings of Judah had built altars on the ·roof [C roofs were flat and served as an extra room] of the ·upstairs [upper] room of Ahaz. Josiah ·broke down [destroyed] these altars and the altars Manasseh had made in the two courtyards of the ·Temple [L house] of the Lord. Josiah smashed them to pieces and threw their ·dust [rubble] into the Kidron Valley. 13 King Josiah ·ruined [desecrated; defiled] the ·places where gods were worshiped [L high places; 12:3] east of Jerusalem, south of the Mount of ·Olives [or Corruption; or Destruction; C so called because of the pagan sites]. Solomon king of Israel had built these places. One was for Ashtoreth, the ·hated goddess [detestable thing; T abomination] of the Sidonians. One was for Chemosh, the ·hated god [detestable thing; T abomination] of Moab. And one was for Molech, the ·hated god [detestable thing; T abomination] of the Ammonites. 14 Josiah smashed to pieces the ·stone [sacred] pillars they worshiped, and he cut down the Asherah ·idols [poles; C a sacred tree or pole dedicated to the goddess Asherah; 13:6]. Then he covered the places with human bones.

15 Josiah also ·broke down [demolished] the altar at Bethel—the ·place of worship [high place; 12:3] made by Jeroboam son of Nebat, who had led Israel to sin. Josiah burned that place, broke the stones of the altar into pieces, then ·beat [ground] them into dust. He also burned the Asherah ·idol [pole; 13:6]. 16 When he turned around, he saw the ·graves [tombs] on the ·mountain [hillside]. He had the bones taken from the graves, and he burned them on the altar to ·ruin [desecrate; defile] it. This happened ·as the Lord had said it would [L in accordance with the word of the Lord proclaimed] through the man of God [1 Kin. 13:1–3].

17 Josiah asked, “What is that monument I see?”

The people of the city answered, “It’s the grave of the man of God who came from Judah. This prophet announced the things you have done against the altar ·of [at] Bethel.”

18 Josiah said, “Leave the grave alone. No one may ·move [disturb] this man’s bones.” So they left his bones and the bones of the prophet who had come from Samaria.

19 The kings of Israel had built ·temples for worshiping gods [shrines/L houses at the high places; 12:3] in the cities of Samaria, which had ·caused the Lord to be angry [aroused/provoked the Lord to anger]. Josiah removed all those ·temples [shrines; L houses] and did the same things as he had done at Bethel. 20 He ·killed [slaughtered] all the priests of ·those places of worship [the high places; 12:3]; he killed them on the altars and burned human bones on the altars. Then he went back to Jerusalem.

Read full chapter

Josiah Renews the Covenant(A)(B)(C)(D)

23 Then the king called together all the elders of Judah and Jerusalem. He went up to the temple of the Lord with the people of Judah, the inhabitants of Jerusalem, the priests and the prophets—all the people from the least to the greatest. He read(E) in their hearing all the words of the Book of the Covenant,(F) which had been found in the temple of the Lord. The king stood by the pillar(G) and renewed the covenant(H) in the presence of the Lord—to follow(I) the Lord and keep his commands, statutes and decrees with all his heart and all his soul, thus confirming the words of the covenant written in this book. Then all the people pledged themselves to the covenant.

The king ordered Hilkiah the high priest, the priests next in rank and the doorkeepers(J) to remove(K) from the temple of the Lord all the articles made for Baal and Asherah and all the starry hosts. He burned them outside Jerusalem in the fields of the Kidron Valley and took the ashes to Bethel. He did away with the idolatrous priests appointed by the kings of Judah to burn incense on the high places of the towns of Judah and on those around Jerusalem—those who burned incense(L) to Baal, to the sun and moon, to the constellations and to all the starry hosts.(M) He took the Asherah pole from the temple of the Lord to the Kidron Valley(N) outside Jerusalem and burned it there. He ground it to powder(O) and scattered the dust over the graves(P) of the common people.(Q) He also tore down the quarters of the male shrine prostitutes(R) that were in the temple of the Lord, the quarters where women did weaving for Asherah.

Josiah brought all the priests from the towns of Judah and desecrated the high places, from Geba(S) to Beersheba, where the priests had burned incense. He broke down the gateway at the entrance of the Gate of Joshua, the city governor, which was on the left of the city gate. Although the priests of the high places did not serve(T) at the altar of the Lord in Jerusalem, they ate unleavened bread with their fellow priests.

10 He desecrated Topheth,(U) which was in the Valley of Ben Hinnom,(V) so no one could use it to sacrifice their son(W) or daughter in the fire to Molek. 11 He removed from the entrance to the temple of the Lord the horses that the kings of Judah(X) had dedicated to the sun. They were in the court[a] near the room of an official named Nathan-Melek. Josiah then burned the chariots dedicated to the sun.(Y)

12 He pulled down(Z) the altars the kings of Judah had erected on the roof(AA) near the upper room of Ahaz, and the altars Manasseh had built in the two courts(AB) of the temple of the Lord. He removed them from there, smashed them to pieces and threw the rubble into the Kidron Valley.(AC) 13 The king also desecrated the high places that were east of Jerusalem on the south of the Hill of Corruption—the ones Solomon(AD) king of Israel had built for Ashtoreth the vile goddess of the Sidonians, for Chemosh the vile god of Moab, and for Molek the detestable(AE) god of the people of Ammon.(AF) 14 Josiah smashed(AG) the sacred stones and cut down the Asherah poles and covered the sites with human bones.(AH)

15 Even the altar(AI) at Bethel, the high place made by Jeroboam(AJ) son of Nebat, who had caused Israel to sin—even that altar and high place he demolished. He burned the high place and ground it to powder, and burned the Asherah pole also. 16 Then Josiah(AK) looked around, and when he saw the tombs that were there on the hillside, he had the bones removed from them and burned on the altar to defile it, in accordance(AL) with the word of the Lord proclaimed by the man of God who foretold these things.

17 The king asked, “What is that tombstone I see?”

The people of the city said, “It marks the tomb of the man of God who came from Judah and pronounced against the altar of Bethel the very things you have done to it.”

18 “Leave it alone,” he said. “Don’t let anyone disturb his bones(AM).” So they spared his bones and those of the prophet(AN) who had come from Samaria.

19 Just as he had done at Bethel, Josiah removed all the shrines at the high places that the kings of Israel had built in the towns of Samaria and that had aroused the Lord’s anger. 20 Josiah slaughtered(AO) all the priests of those high places on the altars and burned human bones(AP) on them. Then he went back to Jerusalem.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Kings 23:11 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.

The people tore down the altars for the Baal gods ·as Josiah directed [or in his presence]. Then Josiah cut down the incense altars that were above them. He broke up the Asherah ·idols [poles; 14:3] and the wooden and ·metal [cast; molten] idols and ·beat [ground; crushed] them into powder. Then he sprinkled the powder on the ·graves [tombs] of the people who had ·offered [sacrificed] sacrifices to these gods. He burned the bones of their priests on their own altars. So Josiah ·removed idol worship from [purged; purified] Judah and Jerusalem, and from the towns in the areas of Manasseh, Ephraim, and Simeon all the way to Naphtali, and in the ·ruins [or regions] near these towns. Josiah broke down the altars and Asherah ·idols [poles; 14:3] and ·beat [ground; crushed] the ·idols [carved images] into powder. He ·cut down [chopped up; smashed] all the incense altars in all of Israel. Then he went back to Jerusalem.

Read full chapter

Under his direction the altars of the Baals were torn down; he cut to pieces the incense altars that were above them, and smashed the Asherah poles(A) and the idols. These he broke to pieces and scattered over the graves of those who had sacrificed to them.(B) He burned(C) the bones of the priests on their altars, and so he purged Judah and Jerusalem. In the towns of Manasseh, Ephraim and Simeon, as far as Naphtali, and in the ruins around them, he tore down the altars and the Asherah poles and crushed the idols to powder(D) and cut to pieces all the incense altars throughout Israel. Then he went back to Jerusalem.

Read full chapter

29 Then the king ·gathered [summoned] all the elders of Judah and Jerusalem together. 30 He went up to the ·Temple [L house] of the Lord, and all the people from Judah and from Jerusalem went with him. The priests, the Levites, and all the people—·from the most important to the least important [both great and small; or from the oldest to the youngest]—went with him. He read to them all the words in the ·Book [scroll] of the ·Agreement [covenant; treaty] that was found in the ·Temple [L house] of the Lord. 31 The king stood by his pillar [C a place of authority] and made an ·agreement [covenant; treaty] ·in the presence of [before] the Lord to follow the Lord and ·obey [keep] his commands, rules, and laws with ·his whole being [all his heart] and to obey the words of the ·agreement [covenant; treaty] written in this ·book [scroll]. 32 Then Josiah ·made [required] all the people in Jerusalem and Benjamin ·promise to accept [stand with him regarding] the ·agreement [covenant; treaty]. So the people of Jerusalem ·obeyed [acted in accordance with] the ·agreement [covenant; treaty] of God, the God of their ·ancestors [fathers].

33 And Josiah threw out the [detestable; abominable] idols from all the land that belonged to the Israelites. He ·led [forced; caused] everyone in Israel to serve the Lord their God. While Josiah lived, the people ·obeyed [did not turn from] the Lord, the God of their ·ancestors [fathers].

Read full chapter

29 Then the king called together all the elders of Judah and Jerusalem. 30 He went up to the temple of the Lord(A) with the people of Judah, the inhabitants of Jerusalem, the priests and the Levites—all the people from the least to the greatest. He read in their hearing all the words of the Book of the Covenant, which had been found in the temple of the Lord. 31 The king stood by his pillar(B) and renewed the covenant(C) in the presence of the Lord—to follow(D) the Lord and keep his commands, statutes and decrees with all his heart and all his soul, and to obey the words of the covenant written in this book.

32 Then he had everyone in Jerusalem and Benjamin pledge themselves to it; the people of Jerusalem did this in accordance with the covenant of God, the God of their ancestors.

33 Josiah removed all the detestable(E) idols from all the territory belonging to the Israelites, and he had all who were present in Israel serve the Lord their God. As long as he lived, they did not fail to follow the Lord, the God of their ancestors.

Read full chapter