Add parallel Print Page Options

Elisha Tells a Prophet to Anoint Jehu

Elisha the prophet called one of the men from the group of prophets[a] and said to him, “Get ready and take this small bottle of oil in your hand. Go to Ramoth Gilead. When you arrive, find Jehu son of Jehoshaphat, the son of Nimshi. Then go in and make him get up from among his brothers. Take him to an inner room. Take the small bottle of oil and pour the oil on Jehu’s head. Say, ‘This is what the Lord says: I have anointed you to be the new king over Israel.’ Then open the door and run away. Don’t wait!”

So this young man, the prophet, went to Ramoth Gilead. When the young man arrived, he saw the captains of the army sitting. He said, “Captain, I have a message for you.”

Jehu asked, “Which one of us is the message for?”

The young man said, “For you, sir.”

Jehu got up and went into the house. Then the young prophet poured the oil on Jehu’s head and said to him, “The Lord, the God of Israel, says, ‘I am anointing you to be the new king over the Lord’s people, Israel. You must destroy the family of Ahab your king. In this way I will punish Jezebel for the deaths of my servants, the prophets, and the deaths of all the Lord’s servants who were murdered. So all Ahab’s family will die. I will not let any male child in Ahab’s family live. It doesn’t matter if that male child is a slave or a free person in Israel. I will make Ahab’s family like the family of Jeroboam son of Nebat and like the family of Baasha son of Ahijah. 10 The dogs will eat Jezebel in the area of Jezreel, and she will not be buried.’”

Then the young prophet opened the door and ran away.

The Servants Announce Jehu as King

11 Jehu went back to his king’s officers. One of the officers said to Jehu, “Is everything all right? Why did this crazy man come to you?”

Jehu answered the servants, “You know the man and the crazy things he says.”

12 The officers said, “No, tell us the truth. What did he say?” Jehu told the officers what the young prophet said. Jehu said, “He said a few things and then he said, ‘This is what the Lord says: I have anointed you to be the new king over Israel.’”

13 Then each officer quickly took his robe off and put it on the steps in front of Jehu. Then they blew the trumpet and made the announcement, “Jehu is king!”

Jehu Goes to Jezreel

14 So Jehu son of Jehoshaphat, son of Nimshi, made plans against Joram.

At that time Joram and the Israelites had been trying to defend Ramoth Gilead from King Hazael of Aram. 15 King Joram had fought against King Hazael of Aram. But the Arameans wounded King Joram, and he went to Jezreel to get well from those injuries.

So Jehu told the officers, “If you agree that I am the new king, don’t let anyone escape from the city to tell the news in Jezreel.”

16 Joram was resting in Jezreel, so Jehu got in his chariot and drove to Jezreel. King Ahaziah of Judah had also come to Jezreel to see Joram.

17 A guard was standing on the tower in Jezreel. He saw Jehu’s large group coming. He said, “I see a large group of people!”

Joram said, “Send someone on a horse to meet them. Tell this messenger to ask if they come in peace.”

18 So the messenger rode on a horse to meet Jehu. The messenger said, “King Joram says, ‘Do you come in peace?’”

Jehu said, “You have nothing to do with peace. Come and follow me.”

The guard told Joram, “The messenger went to the group, but he has not come back yet.”

19 Then Joram sent out a second messenger on a horse. This man came to Jehu’s group and said, “King Joram says, ‘Peace.’[b]

Jehu answered, “You have nothing to do with peace. Come and follow me.”

20 The guard told Joram, “The second messenger went to the group, but he has not come back yet. There is a man driving his chariot like a mad man. He is driving like Jehu son of Nimshi.”

21 Joram said, “Get me my chariot!”

So the servant got Joram’s chariot. Both King Joram of Israel and King Ahaziah of Judah got their chariots and drove out to meet Jehu. They met him at the property of Naboth from Jezreel.

22 Joram saw Jehu and asked, “Do you come in peace, Jehu?”

Jehu answered, “There is no peace as long as your mother Jezebel does many acts of prostitution and witchcraft.”

23 Joram turned the horses to run away. He said to Ahaziah, “It is a trick, Ahaziah!”

24 But Jehu grabbed his bow and shot Joram in the middle of his back, through the heart. Joram fell dead in his chariot.

25 Jehu said to his chariot driver Bidkar, “Take Joram’s body up and throw it into the field of Naboth from Jezreel. Remember when you and I rode together with Joram’s father Ahab, the Lord said this would happen to him. 26 The Lord said, ‘Yesterday I saw the blood of Naboth and his sons. And I, the Lord, am telling you that I will punish Ahab in this field.’ So take Joram’s body and throw it into the field, just as the Lord said.”

27 King Ahaziah of Judah saw this and ran away. He tried to escape through the garden house, but Jehu followed him. Jehu had said, “Shoot Ahaziah too!”

Ahaziah was wounded when he was in his chariot on the road to Gur near Ibleam. He got as far as Megiddo, but he died there. 28 Ahaziah’s servants carried his body in the chariot to Jerusalem. They buried him in his tomb with his ancestors in the City of David.

29 Ahaziah had become king over Judah during Joram’s[c] eleventh year as king of Israel.

The Terrible Death of Jezebel

30 When Jehu came to Jezreel, Jezebel heard the news. She put her makeup on and fixed her hair. Then she stood by the window and looked out. 31 Jehu entered the city. Jezebel said, “Hello, you Zimri.[d] You killed your master just as he did.”

32 Jehu looked up at the window and said, “Who is on my side? Who?”

Two or three eunuchs looked out at Jehu. 33 Jehu said, “Throw Jezebel down!”

Then the eunuchs threw her down. Some of her blood splashed on the wall and on the horses that trampled her body. 34 Jehu went into the house and ate and drank. Then he said, “Now see about this cursed woman. Bury her, because she is a king’s daughter.”

35 The men went to bury Jezebel, but they could not find her body. They could only find her skull, her feet, and the palms of her hands. 36 When the men came back and told Jehu, he said, “The Lord told his servant Elijah the Tishbite to give this message: ‘Dogs will eat the body of Jezebel in the area of Jezreel. 37 Her body will be like dung on the field in the area of Jezreel. No one will be able to recognize her body!’”

Footnotes

  1. 2 Kings 9:1 group of prophets Literally, “sons of the prophets.” These were prophets and people studying to become prophets.
  2. 2 Kings 9:19 Peace A way of saying “hello.”
  3. 2 Kings 9:29 Joram’s Literally, “Joram son of Ahab.”
  4. 2 Kings 9:31 Zimri Zimri killed Elah and the family of Baasha in Israel many years before. Read 1 Kings 16:8-12.

Jehu Anointed King of Israel

The prophet Elisha summoned a man from the company(A) of the prophets and said to him, “Tuck your cloak into your belt,(B) take this flask of olive oil(C) with you and go to Ramoth Gilead.(D) When you get there, look for Jehu son of Jehoshaphat, the son of Nimshi. Go to him, get him away from his companions and take him into an inner room. Then take the flask and pour the oil(E) on his head and declare, ‘This is what the Lord says: I anoint you king over Israel.’ Then open the door and run; don’t delay!”

So the young prophet went to Ramoth Gilead. When he arrived, he found the army officers sitting together. “I have a message for you, commander,” he said.

“For which of us?” asked Jehu.

“For you, commander,” he replied.

Jehu got up and went into the house. Then the prophet poured the oil(F) on Jehu’s head and declared, “This is what the Lord, the God of Israel, says: ‘I anoint you king over the Lord’s people Israel. You are to destroy the house of Ahab your master, and I will avenge(G) the blood of my servants(H) the prophets and the blood of all the Lord’s servants shed by Jezebel.(I) The whole house(J) of Ahab will perish. I will cut off from Ahab every last male(K) in Israel—slave or free.[a] I will make the house of Ahab like the house of Jeroboam(L) son of Nebat and like the house of Baasha(M) son of Ahijah. 10 As for Jezebel, dogs(N) will devour her on the plot of ground at Jezreel, and no one will bury her.’” Then he opened the door and ran.

11 When Jehu went out to his fellow officers, one of them asked him, “Is everything all right? Why did this maniac(O) come to you?”

“You know the man and the sort of things he says,” Jehu replied.

12 “That’s not true!” they said. “Tell us.”

Jehu said, “Here is what he told me: ‘This is what the Lord says: I anoint you king over Israel.’”

13 They quickly took their cloaks and spread(P) them under him on the bare steps. Then they blew the trumpet(Q) and shouted, “Jehu is king!”

Jehu Kills Joram and Ahaziah(R)

14 So Jehu son of Jehoshaphat, the son of Nimshi, conspired against Joram. (Now Joram and all Israel had been defending Ramoth Gilead(S) against Hazael king of Aram, 15 but King Joram[b] had returned to Jezreel to recover(T) from the wounds the Arameans had inflicted on him in the battle with Hazael king of Aram.) Jehu said, “If you desire to make me king, don’t let anyone slip out of the city to go and tell the news in Jezreel.” 16 Then he got into his chariot and rode to Jezreel, because Joram was resting there and Ahaziah(U) king of Judah had gone down to see him.

17 When the lookout(V) standing on the tower in Jezreel saw Jehu’s troops approaching, he called out, “I see some troops coming.”

“Get a horseman,” Joram ordered. “Send him to meet them and ask, ‘Do you come in peace?(W)’”

18 The horseman rode off to meet Jehu and said, “This is what the king says: ‘Do you come in peace?’”

“What do you have to do with peace?” Jehu replied. “Fall in behind me.”

The lookout reported, “The messenger has reached them, but he isn’t coming back.”

19 So the king sent out a second horseman. When he came to them he said, “This is what the king says: ‘Do you come in peace?’”

Jehu replied, “What do you have to do with peace? Fall in behind me.”

20 The lookout reported, “He has reached them, but he isn’t coming back either. The driving is like(X) that of Jehu son of Nimshi—he drives like a maniac.”

21 “Hitch up my chariot,” Joram ordered. And when it was hitched up, Joram king of Israel and Ahaziah king of Judah rode out, each in his own chariot, to meet Jehu. They met him at the plot of ground that had belonged to Naboth(Y) the Jezreelite. 22 When Joram saw Jehu he asked, “Have you come in peace, Jehu?”

“How can there be peace,” Jehu replied, “as long as all the idolatry and witchcraft of your mother Jezebel(Z) abound?”

23 Joram turned about and fled, calling out to Ahaziah, “Treachery,(AA) Ahaziah!”

24 Then Jehu drew his bow(AB) and shot Joram between the shoulders. The arrow pierced his heart and he slumped down in his chariot. 25 Jehu said to Bidkar, his chariot officer, “Pick him up and throw him on the field that belonged to Naboth the Jezreelite. Remember how you and I were riding together in chariots behind Ahab his father when the Lord spoke this prophecy(AC) against him: 26 ‘Yesterday I saw the blood of Naboth(AD) and the blood of his sons, declares the Lord, and I will surely make you pay for it on this plot of ground, declares the Lord.’[c] Now then, pick him up and throw him on that plot, in accordance with the word of the Lord.”(AE)

27 When Ahaziah king of Judah saw what had happened, he fled up the road to Beth Haggan.[d] Jehu chased him, shouting, “Kill him too!” They wounded him in his chariot on the way up to Gur near Ibleam,(AF) but he escaped to Megiddo(AG) and died there. 28 His servants took him by chariot(AH) to Jerusalem and buried him with his ancestors in his tomb in the City of David. 29 (In the eleventh(AI) year of Joram son of Ahab, Ahaziah had become king of Judah.)

Jezebel Killed

30 Then Jehu went to Jezreel. When Jezebel heard about it, she put on eye makeup,(AJ) arranged her hair and looked out of a window. 31 As Jehu entered the gate, she asked, “Have you come in peace, you Zimri,(AK) you murderer of your master?”[e]

32 He looked up at the window and called out, “Who is on my side? Who?” Two or three eunuchs looked down at him. 33 “Throw her down!” Jehu said. So they threw her down, and some of her blood spattered the wall and the horses as they trampled her underfoot.(AL)

34 Jehu went in and ate and drank. “Take care of that cursed woman,” he said, “and bury her, for she was a king’s daughter.”(AM) 35 But when they went out to bury her, they found nothing except her skull, her feet and her hands. 36 They went back and told Jehu, who said, “This is the word of the Lord that he spoke through his servant Elijah the Tishbite: On the plot of ground at Jezreel dogs(AN) will devour Jezebel’s flesh.[f](AO) 37 Jezebel’s body will be like dung(AP) on the ground in the plot at Jezreel, so that no one will be able to say, ‘This is Jezebel.’”

Footnotes

  1. 2 Kings 9:8 Or Israel—every ruler or leader
  2. 2 Kings 9:15 Hebrew Jehoram, a variant of Joram; also in verses 17 and 21-24
  3. 2 Kings 9:26 See 1 Kings 21:19.
  4. 2 Kings 9:27 Or fled by way of the garden house
  5. 2 Kings 9:31 Or “Was there peace for Zimri, who murdered his master?”
  6. 2 Kings 9:36 See 1 Kings 21:23.