Add parallel Print Page Options

17 Den som förbannar[a] sina föräldrar ska dömas till döden.

Read full chapter

Footnotes

  1. 21:17 Det hebreiska ordet är starkare än dess grekiska motsvarighet som används i Septuaginta och i Matt 15:4 och Mark 7:10 och som betyder tala illa om.

16 ”Förbannelse över var och en som föraktar sin far eller mor.”

Och allt folket ska svara: ”Amen!”

Read full chapter

20 Honom som förbannar sin far eller mor
    låter Gud slockna som en lampa i mörker.

Read full chapter

17 Den som ser hånfullt på sin far
    och föraktar lydnaden mot sin mor
ska få ögonen uthackade av korpar
    och uppätna av gamarna.

Read full chapter

Gud sa: ’Visa respekt för dina föräldrar’, och: ’Den som talar illa om sina föräldrar ska dömas till döden.’[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 15:4 Se 2 Mos 20:12; 21:17 (det hebreiska ordet liknar mer förbanna än grekiskans tala illa om) och 5 Mos 5:16.