2 Pierre 3:15-16
Louis Segond
15 Croyez que la patience de notre Seigneur est votre salut, comme notre bien-aimé frère Paul vous l'a aussi écrit, selon la sagesse qui lui a été donnée.
16 C'est ce qu'il fait dans toutes les lettres, où il parle de ces choses, dans lesquelles il y a des points difficiles à comprendre, dont les personnes ignorantes et mal affermies tordent le sens, comme celui des autres Écritures, pour leur propre ruine.
Read full chapter
2 Pierre 3:15-16
Segond 21
15 Considérez bien que la patience de notre Seigneur est votre salut. Notre bien-aimé frère Paul vous l'a aussi écrit, conformément à la sagesse qui lui a été donnée. 16 C'est ce qu'il fait dans toutes les lettres où il parle de ces choses; il s'y trouve certes des points difficiles à comprendre, et les personnes ignorantes et mal affermies en tordent le sens, comme elles le font des autres Ecritures, pour leur propre ruine.
Read full chapter
2 Pierre 3:15-16
La Bible du Semeur
15 Comprenez bien que la patience du Seigneur a pour but votre salut. Paul, notre frère bien-aimé, vous l’a aussi écrit avec la sagesse que Dieu lui a donnée. 16 Il l’a fait comme dans toutes ses lettres, où il aborde ces sujets. Certes, il s’y trouve des passages difficiles à comprendre, dont les personnes ignorantes et mal affermies déforment le sens, comme elles le font aussi – pour leur propre ruine – des autres textes de l’Ecriture.
Read full chapter
2 Pierre 3:15-16
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
15 Croyez que la patience de notre Seigneur est votre salut, comme notre bien-aimé frère Paul vous l’a aussi écrit, selon la sagesse qui lui a été donnée. 16 C’est ce qu’il fait dans toutes les lettres, où il parle de ces choses, dans lesquelles il y a des points difficiles à comprendre, dont les personnes ignorantes et mal affermies tordent le sens, comme celui des autres Ecritures, pour leur propre ruine.
Read full chapter
2 Peter 3:15-16
New International Version
15 Bear in mind that our Lord’s patience(A) means salvation,(B) just as our dear brother Paul also wrote you with the wisdom that God gave him.(C) 16 He writes the same way in all his letters, speaking in them of these matters. His letters contain some things that are hard to understand, which ignorant and unstable(D) people distort,(E) as they do the other Scriptures,(F) to their own destruction.
Matthieu 15:3
Louis Segond
3 Il leur répondit: Et vous, pourquoi transgressez-vous le commandement de Dieu au profit de votre tradition?
Read full chapter
Matthieu 15:3
Segond 21
3 Il leur répondit: «Et vous, pourquoi transgressez-vous le commandement de Dieu au profit de votre tradition?
Read full chapter
Matthieu 15:3
La Bible du Semeur
3 – Et vous, répliqua-t-il, pourquoi désobéissez-vous au commandement de Dieu pour suivre votre tradition ?
Read full chapter
Matthieu 15:3
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
3 Il leur répondit: Et vous, pourquoi transgressez-vous le commandement de Dieu au profit de votre tradition?
Read full chapter
Matthew 15:3
New International Version
3 Jesus replied, “And why do you break the command of God for the sake of your tradition?
Jude 4
Louis Segond
4 Car il s'est glissé parmi vous certains hommes, dont la condamnation est écrite depuis longtemps, des impies, qui changent la grâce de notre Dieu en dissolution, et qui renient notre seul maître et Seigneur Jésus Christ.
Read full chapter
Jude 4
Segond 21
4 Il s'est en effet glissé parmi vous certains hommes dont la condamnation est écrite depuis longtemps. Ces impies transforment la grâce de notre Dieu en débauche et renient Dieu, le seul maître, et notre Seigneur Jésus-Christ.
Read full chapter
Jude 4
La Bible du Semeur
4 Car des hommes dont la condamnation est depuis longtemps annoncée dans l’Ecriture se sont infiltrés parmi nous. Ce sont des impies qui travestissent en débauche la grâce de notre Dieu en reniant Jésus-Christ, notre seul Maître et Seigneur.
Read full chapter
Jude 4
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
4 Car il s’est glissé parmi vous certains hommes dont la condamnation est écrite depuis longtemps, des impies, qui changent la grâce de notre Dieu en dérèglement, et qui renient notre seul maître et Seigneur Jésus-Christ.
Read full chapter
Jude 4
New International Version
4 For certain individuals whose condemnation was written about[a] long ago have secretly slipped in among you.(A) They are ungodly people, who pervert the grace of our God into a license for immorality and deny Jesus Christ our only Sovereign and Lord.(B)
Footnotes
- Jude 1:4 Or individuals who were marked out for condemnation
Romains 7:4
Louis Segond
4 De même, mes frères, vous aussi vous avez été, par le corps de Christ, mis à mort en ce qui concerne la loi, pour que vous apparteniez à un autre, à celui qui est ressuscité des morts, afin que nous portions des fruits pour Dieu.
Read full chapter
Romains 7:4
Segond 21
4 De même, mes frères et sœurs, vous aussi vous avez été mis à mort par rapport à la loi à travers le corps de Christ pour appartenir à un autre, à celui qui est ressuscité afin que nous portions des fruits pour Dieu.
Read full chapter
Romains 7:4
La Bible du Semeur
4 Il en est de même pour vous, mes frères et sœurs : par la mort de Christ, vous êtes, vous aussi, morts par rapport à la Loi, pour appartenir à un autre, à celui qui est ressuscité, pour que nous portions des fruits pour Dieu.
Read full chapter
Romains 7:4
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
4 De même, mes frères, vous aussi vous avez été, par le corps de Christ, mis à mort en ce qui concerne la loi, pour que vous apparteniez à un autre, à celui qui est ressuscité des morts, afin que nous portions des fruits pour Dieu.
Read full chapter
Romans 7:4
New International Version
4 So, my brothers and sisters, you also died to the law(A) through the body of Christ,(B) that you might belong to another,(C) to him who was raised from the dead, in order that we might bear fruit for God.
2 Timothée 4:3-4
Louis Segond
3 Car il viendra un temps où les hommes ne supporteront pas la saine doctrine; mais, ayant la démangeaison d'entendre des choses agréables, ils se donneront une foule de docteurs selon leurs propres désires,
4 détourneront l'oreille de la vérité, et se tourneront vers les fables.
Read full chapter
2 Timothée 4:3-4
Segond 21
3 En effet, un temps viendra où les hommes ne supporteront pas la saine doctrine. Au contraire, ayant la démangeaison d’entendre des choses agréables, ils se donneront une foule d'enseignants conformes à leurs propres désirs. 4 Ils détourneront l’oreille de la vérité et se tourneront vers les fables.
Read full chapter
2 Timothée 4:3-4
La Bible du Semeur
3 Car le temps viendra où les hommes ne voudront plus rien savoir de l’enseignement sain. Au gré de leurs propres désirs, ils se choisiront une foule de maîtres à qui ils ne demanderont que de leur caresser agréablement les oreilles. 4 Ils détourneront l’oreille de la vérité pour écouter des récits de pure invention.
Read full chapter
2 Timothée 4:3-4
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
3 Car il viendra un temps où les hommes ne supporteront pas la saine doctrine; mais, ayant la démangeaison d’entendre des choses agréables, ils se donneront une foule de docteurs selon leurs propres désirs, 4 détourneront l’oreille de la vérité, et se tourneront vers les fables.
Read full chapter
2 Timothy 4:3-4
New International Version
3 For the time will come when people will not put up with sound doctrine.(A) Instead, to suit their own desires, they will gather around them a great number of teachers to say what their itching ears want to hear.(B) 4 They will turn their ears away from the truth and turn aside to myths.(C)
Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Nouvelle Edition de Genève Copyright © 1979 by Société Biblique de Genève
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.