For if God did not spare the angels who sinned, but held them captive in Tartarus with chains of darkness and handed them over to be kept for judgment, and did not spare the ancient world, but preserved Noah, a proclaimer of righteousness, and seven others[a] when he[b] brought a flood on the world of the ungodly, and condemned the cities of Sodom and Gomorrah to destruction, reducing them to ashes, having appointed them as an example for those who are going to be ungodly,

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Peter 2:5 Literally “eighth”
  2. 2 Peter 2:5 Here “when” is supplied as a component of the participle (“brought”) which is understood as temporal

For if God did not spare angels when they sinned,(A) but sent them to hell,[a] putting them in chains of darkness[b] to be held for judgment;(B) if he did not spare the ancient world(C) when he brought the flood on its ungodly people,(D) but protected Noah, a preacher of righteousness, and seven others;(E) if he condemned the cities of Sodom and Gomorrah by burning them to ashes,(F) and made them an example(G) of what is going to happen to the ungodly;(H)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Peter 2:4 Greek Tartarus
  2. 2 Peter 2:4 Some manuscripts in gloomy dungeons