Add parallel Print Page Options

Pero el ángel del Señor dijo a Elías el tisbita: «Levántate, sube al encuentro de los mensajeros del rey(A) de Samaria y diles: “¿Acaso no hay Dios en Israel para que ustedes vayan a consultar a Baal Zebub, dios de Ecrón(B)?”.

Read full chapter

Entonces el ángel de Jehová habló a Elías tisbita, diciendo: Levántate, y sube a encontrarte con los mensajeros del rey de Samaria, y diles: ¿No hay Dios en Israel, que vais a consultar a Baal-zebub dios de Ecrón?

Read full chapter

Ellos le respondieron: «Un hombre vino a nuestro encuentro y nos dijo: “Vayan, vuelvan al rey que los envió, y díganle: ‘Así dice el Señor: “¿Acaso no hay Dios en Israel para que envíes a consultar a Baal Zebub, dios de Ecrón(A)? Por tanto, no te levantarás del lecho donde te has acostado, sino que ciertamente morirás”’”».

Read full chapter

Ellos le respondieron: Encontramos a un varón que nos dijo: Id, y volveos al rey que os envió, y decidle: Así ha dicho Jehová: ¿No hay Dios en Israel, que tú envías a consultar a Baal-zebub dios de Ecrón? Por tanto, del lecho en que estás no te levantarás; de cierto morirás.

Read full chapter

16 y le dijo: «Así dice el Señor: “Por cuanto has enviado mensajeros a consultar a Baal Zebub, dios de Ecrón (¿acaso no hay Dios en Israel para consultar Su palabra(A)?), por tanto no bajarás del lecho al que has subido, sino que ciertamente morirás”».

Read full chapter

16 Y le dijo: Así ha dicho Jehová: Por cuanto enviaste mensajeros a consultar a Baal-zebub dios de Ecrón, ¿no hay Dios en Israel para consultar en su palabra? No te levantarás, por tanto, del lecho en que estás, sino que de cierto morirás.

Read full chapter

Eliseo en Damasco

Entonces Eliseo fue a Damasco(A). Y Ben Adad, rey de Aram(B), estaba enfermo, y le avisaron: «El hombre de Dios(C) ha venido acá». Y el rey dijo a Hazael(D): «Toma un presente en tu mano(E) y ve al encuentro del hombre de Dios y consulta al Señor por medio de él, diciendo: “¿Sanaré de esta enfermedad(F)?”».

Hazael fue a ver a Eliseo, y tomó un presente en su mano de todo lo bueno de Damasco, la carga de cuarenta camellos; y vino y se puso delante de él y le dijo: «Su hijo Ben Adad, rey de Aram, me ha enviado a usted, y preguntarle: “¿Sanaré de esta enfermedad(G)?”». 10 Entonces Eliseo le dijo: «Ve y dile: “Ciertamente usted sanará(H)”; pero el Señor me ha mostrado que ciertamente morirá(I)».

Read full chapter

Hazael reina en Siria

Eliseo se fue luego a Damasco; y Ben-adad rey de Siria estaba enfermo, al cual dieron aviso, diciendo: El varón de Dios ha venido aquí. Y el rey dijo a Hazael: Toma en tu mano un presente, y ve a recibir al varón de Dios, y consulta por él a Jehová, diciendo: ¿Sanaré de esta enfermedad? Tomó, pues, Hazael en su mano un presente de entre los bienes de Damasco, cuarenta camellos cargados, y fue a su encuentro, y llegando se puso delante de él, y dijo: Tu hijo Ben-adad rey de Siria me ha enviado a ti, diciendo: ¿Sanaré de esta enfermedad? 10 Y Eliseo le dijo: Ve, dile: Seguramente sanarás. Sin embargo, Jehová me ha mostrado que él morirá ciertamente.

Read full chapter

25 Le basta al discípulo llegar a ser como su maestro, y al siervo como su señor. Si al dueño de la casa(A) lo han llamado Beelzebú(B), ¡cuánto más a los de su casa!

Read full chapter

25 Bástale al discípulo ser como su maestro, y al siervo como su señor. Si al padre de familia llamaron Beelzebú,(A) ¿cuánto más a los de su casa?

Read full chapter

22 Y los escribas que habían descendido de Jerusalén(A) decían: «Tiene a Beelzebú(B); y expulsa los demonios por medio del príncipe de los demonios(C)».

Read full chapter

22 Pero los escribas que habían venido de Jerusalén decían que tenía a Beelzebú, y que por el príncipe de los demonios echaba fuera los demonios.(A)

Read full chapter