Add parallel Print Page Options

25 Destruyeron las ciudades, y cada uno arrojó su piedra en toda parcela de tierra buena, y las llenaron. Cegaron todas las fuentes de agua y talaron todos los árboles buenos(A), hasta dejar en Kir-hareset(B) solo sus piedras; no obstante, los honderos la rodearon y la destruyeron[a].

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Reyes 3:25 Lit., hirieron

25 Y asolaron las ciudades, y en todas las tierras fértiles echó cada uno su piedra, y las llenaron; cegaron también todas las fuentes de las aguas, y derribaron todos los buenos árboles; hasta que en Kir-hareset solamente dejaron piedras, porque los honderos la rodearon y la destruyeron.

Read full chapter

25 y destruyeron sus ciudades. Cada uno tiró una piedra en los campos fértiles de Moab hasta llenarlos; además, cegaron los manantiales y cortaron los mejores árboles. Solo Quir Jaréset quedó en pie, aunque los honderos la cercaron y también lograron conquistarla.

Read full chapter

Mi corazón clama por Moab;
sus fugitivos se extienden hasta Zoar(A) y Eglat-selisiya,
y[a] suben la cuesta de Luhit llorando(B);
ciertamente en el camino a Horonaim dan gritos de angustia por su ruina(C).

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaías 15:5 Lit., porque

Mi corazón dará gritos por Moab; sus fugitivos huirán hasta Zoar, como novilla de tres años. Por la cuesta de Luhit subirán llorando, y levantarán grito de quebrantamiento por el camino de Horonaim.

Read full chapter

Mi corazón grita por Moab;
    sus fugitivos huyen hasta Zoar,
    hasta Eglat Selisiyá.
Suben llorando por la cuesta de Luhit;
    ante el desastre, gritan desesperados
    por el camino de Joronayin.

Read full chapter

Por tanto Moab gemirá por Moab; todo él gemirá.
Por las tortas de pasas(A) de Kir-hareset(B) os lamentaréis,
abatidos por completo.

Read full chapter

Por tanto, aullará Moab, todo él aullará; gemiréis en gran manera abatidos, por las tortas de uvas de Kir-hareset.

Read full chapter

Por eso gimen los moabitas;
    todos ellos gimen por Moab.
Laméntense, aflíjanse,
    por las tortas de pasas de Quir Jaréset.

Read full chapter

11 Por eso mis entrañas vibran[a] por Moab como un arpa[b],
y mi interior por Kir-hareset(A).

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaías 16:11 Lit., murmuran
  2. Isaías 16:11 O, lira

11 Por tanto, mis entrañas vibrarán como arpa por Moab, y mi corazón por Kir-hareset.

Read full chapter

11 Por eso vibran mis entrañas por Moab
    como las cuerdas de un arpa;
    vibra todo mi ser por Quir Jares.

Read full chapter

36 Por tanto, mi corazón gime[a] por Moab como una flauta[b]; mi corazón(A) gime[c] también como una flauta[d] por los hombres de Kir-hares, ya que perdieron la abundancia que se había producido(B).

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremías 48:36 Lit., suena
  2. Jeremías 48:36 Lit., flautas
  3. Jeremías 48:36 Lit., suena
  4. Jeremías 48:36 Lit., flautas

36 Por tanto, mi corazón resonará como flautas por causa de Moab, asimismo resonará mi corazón a modo de flautas por los hombres de Kir-hares; porque perecieron las riquezas que habían hecho.

Read full chapter

36 «Por eso, con sonido de flautas gime por Moab mi corazón;
    con sonido de flautas gime mi corazón por Quir Jeres,
    porque han desaparecido las riquezas que acumularon.

Read full chapter