Add parallel Print Page Options

Y al atardecer David se levantó de su lecho y se paseaba por el terrado de la casa del rey, y desde el terrado(A) vio a una mujer que se estaba bañando; y la mujer era de aspecto muy hermoso. David mandó a preguntar acerca de aquella mujer. Y alguien dijo: ¿No es esta Betsabé, hija de Eliam(B), mujer de Urías hitita(C)? David envió mensajeros y la tomó; y cuando ella vino a él, él durmió con ella(D). Después que ella se purificó de su inmundicia(E), regresó a su casa. Y la mujer concibió; y envió aviso a David, diciendo: Estoy encinta(F).

Read full chapter

Y sucedió un día, al caer la tarde, que se levantó David de su lecho y se paseaba sobre el terrado de la casa real; y vio desde el terrado a una mujer que se estaba bañando, la cual era muy hermosa. Envió David a preguntar por aquella mujer, y le dijeron: Aquella es Betsabé hija de Eliam, mujer de Urías heteo. Y envió David mensajeros, y la tomó; y vino a él, y él durmió con ella. Luego ella se purificó de su inmundicia, y se volvió a su casa. Y concibió la mujer, y envió a hacerlo saber a David, diciendo: Estoy encinta.

Read full chapter

Una tarde, al levantarse David de la cama, comenzó a pasearse por la azotea del palacio y desde allí vio a una mujer que se estaba bañando. La mujer era sumamente hermosa, por lo que David mandó que averiguaran quién era y le informaron: «Se trata de Betsabé, que es hija de Elián y esposa de Urías el hitita». Entonces David ordenó que la llevaran a su presencia y, cuando Betsabé llegó, él se acostó con ella. Después de eso, ella volvió a su casa. Hacía poco que Betsabé se había purificado de su menstruación,[a] así que quedó embarazada y se lo hizo saber a David.

Read full chapter

Footnotes

  1. 11:4 Hacía … menstruación. Es decir, no había quedado embarazada por Urías y era tiempo propicio para la concepción.

Job afirma su integridad

31 Hice un pacto con mis ojos,
¿cómo podía entonces mirar a una virgen(A)?

Read full chapter

Job afirma su integridad

31 Hice pacto con mis ojos;

¿Cómo, pues, había yo de mirar a una virgen?

Read full chapter

31 »Yo había convenido con mis ojos
    no mirar con lujuria a ninguna mujer joven.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 31:1 mujer joven. Lit. virgen.

19 Porque del corazón provienen malos pensamientos, homicidios, adulterios, fornicaciones, robos, falsos testimonios y calumnias(A).

Read full chapter

19 Porque del corazón salen los malos pensamientos, los homicidios, los adulterios, las fornicaciones, los hurtos, los falsos testimonios, las blasfemias.

Read full chapter

19 Porque del corazón salen los malos pensamientos, los homicidios, los adulterios, la inmoralidad sexual, los robos, los falsos testimonios y las calumnias.

Read full chapter

14 Sino que cada uno es tentado cuando es llevado y seducido por su propia pasión[a].

Read full chapter

Footnotes

  1. Santiago 1:14 O, concupiscencia

14 sino que cada uno es tentado, cuando de su propia concupiscencia es atraído y seducido.

Read full chapter

14 Todo lo contrario, cada uno es tentado cuando sus propios malos deseos lo arrastran y seducen.

Read full chapter

15 Después, cuando la pasión[a] ha concebido(A), da a luz el pecado; y cuando el pecado es consumado(B), engendra la muerte.

Read full chapter

Footnotes

  1. Santiago 1:15 O, concupiscencia

15 Entonces la concupiscencia, después que ha concebido, da a luz el pecado; y el pecado, siendo consumado, da a luz la muerte.

Read full chapter

15 Luego, cuando el deseo ha concebido, engendra el pecado; y el pecado, una vez que ha sido consumado, da a luz la muerte.

Read full chapter