Add parallel Print Page Options

24 Now Mephibosheth, Saul’s grandson,[a] came down to meet the king. From the day the king had left until the day he safely[b] returned, Mephibosheth[c] had not cared for his feet[d] nor trimmed[e] his mustache nor washed his clothes.

25 When he came from Jerusalem to meet the king, the king asked him, “Why didn’t you go with me, Mephibosheth?” 26 He replied, “My lord the king, my servant deceived me! I[f] said, ‘Let me get my donkey saddled so that I can ride on it and go with the king,’ for I[g] am lame.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Samuel 19:24 tn Heb “son.”
  2. 2 Samuel 19:24 tn Heb “in peace.” So also in v. 31.
  3. 2 Samuel 19:24 tn Heb “he”; the referent (Mephibosheth) has been specified in the translation for clarity.
  4. 2 Samuel 19:24 tn Heb “done his feet.”
  5. 2 Samuel 19:24 tn Heb “done.”
  6. 2 Samuel 19:26 tn Heb “your servant.”
  7. 2 Samuel 19:26 tn Heb “your servant.”

24 Mephibosheth,(A) Saul’s grandson, also went down to meet the king. He had not taken care of his feet or trimmed his mustache or washed his clothes from the day the king left until the day he returned safely. 25 When he came from Jerusalem to meet the king, the king asked him, “Why didn’t you go with me,(B) Mephibosheth?”

26 He said, “My lord the king, since I your servant am lame,(C) I said, ‘I will have my donkey saddled and will ride on it, so I can go with the king.’ But Ziba(D) my servant betrayed me.

Read full chapter