Add parallel Print Page Options

22 So Abner spoke again to Asahel, “Turn aside from following me! I do not want to strike you to the ground.[a] How then could I show[b] my face in the presence of Joab your brother?” 23 But Asahel[c] refused to turn aside. So Abner struck him in the abdomen with the back end of his[d] spear. The spear came out his back; Asahel[e] collapsed on the spot and died there right before Abner.[f] Everyone who came to the place where Asahel fell dead paused in respect.[g]

24 So Joab and Abishai chased Abner. At sunset they came to the hill of Ammah near Giah on the way to the wilderness of Gibeon.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Samuel 2:22 tn Heb “Why should I strike you to the ground?”
  2. 2 Samuel 2:22 tn Heb “lift.”
  3. 2 Samuel 2:23 tn Heb “he”; the referent (Asahel) has been specified in the translation for clarity.
  4. 2 Samuel 2:23 tn Heb “the.” The article functions here as a possessive pronoun.
  5. 2 Samuel 2:23 tn Heb “he”; the referent (Asahel) has been specified in the translation for clarity.
  6. 2 Samuel 2:23 tn Heb “him”; the referent (Abner) has been specified in the translation for clarity.
  7. 2 Samuel 2:23 tn Heb “and they stand.”

22 Again Abner warned Asahel, “Stop chasing me! Why should I strike you down? How could I look your brother Joab in the face?”(A)

23 But Asahel refused to give up the pursuit; so Abner thrust the butt of his spear into Asahel’s stomach,(B) and the spear came out through his back. He fell there and died on the spot. And every man stopped when he came to the place where Asahel had fallen and died.(C)

24 But Joab and Abishai pursued Abner, and as the sun was setting, they came to the hill of Ammah, near Giah on the way to the wasteland of Gibeon.

Read full chapter