Add parallel Print Page Options

12 Cuando tus días se cumplan y reposes con tus padres(A), levantaré a tu descendiente[a] después de ti, el cual saldrá de tus entrañas, y estableceré su reino(B). 13 El edificará casa a mi nombre(C), y yo estableceré el trono de su reino para siempre(D). 14 Yo seré padre para él y él será hijo para mí(E). Cuando cometa iniquidad, lo corregiré con vara de hombres y con azotes de hijos de hombres(F), 15 pero mi misericordia no se apartará de él, como la aparté de Saúl(G) a quien quité de delante de ti. 16 Tu casa y tu reino permanecerán para siempre delante de mí[b]; tu trono será establecido para siempre(H)”».

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Samuel 7:12 Lit., simiente
  2. 2 Samuel 7:16 Así en algunos mss. y versiones antiguas; en el T.M., ti

12 Y cuando tus días sean cumplidos, y duermas con tus padres, yo levantaré después de ti a uno de tu linaje, el cual procederá de tus entrañas, y afirmaré su reino. 13 Él edificará casa a mi nombre, y yo afirmaré para siempre el trono de su reino. 14 Yo le seré a él padre, y él me será a mí hijo.(A) Y si él hiciere mal, yo le castigaré con vara de hombres, y con azotes de hijos de hombres; 15 pero mi misericordia no se apartará de él como la aparté de Saúl, al cual quité de delante de ti. 16 Y será afirmada tu casa y tu reino para siempre delante de tu rostro, y tu trono será estable eternamente.

Read full chapter

14 Por tanto, el Señor mismo os dará una señal: He aquí, una virgen[a] concebirá y dará a luz un hijo, y le pondrá por nombre Emmanuel[b](A).

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaías 7:14 O, doncella
  2. Isaías 7:14 I.e., Dios con nosotros

14 Por tanto, el Señor mismo os dará señal: He aquí que la virgen concebirá, y dará a luz un hijo,(A) y llamará su nombre Emanuel.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaías 7:14 Esto es, Dios con nosotros.

23 He aquí, la virgen concebirá y dara a luz un hijo, y le pondrán por nombre Emmanuel(A), que traducido significa: Dios con nosotros(B).

Read full chapter

23 He aquí, una virgen concebirá y dará a luz un hijo,

Y llamarás su nombre Emanuel,(A)

que traducido es: Dios con nosotros.

Read full chapter

Nacimiento y reinado del Príncipe de Paz

[a]Pero no habrá más lobreguez para la que estaba en angustia(A). Como en tiempos pasados Él trató con desprecio a la tierra de Zabulón y a la tierra de Neftalí(B), pero después la hará gloriosa por el camino del mar al otro lado del Jordán, Galilea de los gentiles[b](C).

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaías 9:1 En el texto heb., cap. 8:23
  2. Isaías 9:1 O, las naciones

Nacimiento y reinado del Mesías

Mas no habrá siempre oscuridad para la que está ahora en angustia, tal como la aflicción que le vino en el tiempo que livianamente tocaron la primera vez a la tierra de Zabulón y a la tierra de Neftalí; pues al fin llenará de gloria el camino del mar, de aquel lado del Jordán, en Galilea de los gentiles.(A)

Read full chapter

[a]El pueblo que andaba en tinieblas
ha visto gran luz;
a los que habitaban en tierra de sombra de muerte,
la luz ha resplandecido sobre ellos(A).

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaías 9:2 En el texto heb., cap. 9:1

El pueblo que andaba en tinieblas vio gran luz; los que moraban en tierra de sombra de muerte, luz resplandeció sobre ellos.(A)

Read full chapter

15 ¡Tierra de Zabulón y tierra de Neftalí,
camino del mar[a], al otro lado del Jordán, Galilea de los gentiles[b](A)!

Read full chapter

Footnotes

  1. Mateo 4:15 O, rumbo al mar
  2. Mateo 4:15 O, de las naciones

15 Tierra de Zabulón y tierra de Neftalí,

Camino del mar, al otro lado del Jordán,

Galilea de los gentiles;

Read full chapter

16 El pueblo asentado en tinieblas vio una gran luz,
y a los que vivian[a] en región y sombra de muerte,
una luz les resplandeció[b](A).

Read full chapter

Footnotes

  1. Mateo 4:16 Lit., sentados
  2. Mateo 4:16 Lit., amaneció

16 El pueblo asentado en tinieblas vio gran luz;

Y a los asentados en región de sombra de muerte,

Luz les resplandeció.(A)

Read full chapter

Promesa de Dios a su Siervo

42 He aquí mi Siervo(A), a quien yo sostengo,
mi escogido(B), en quien mi alma se complace(C).
He puesto mi Espíritu sobre Él(D);
Él traerá justicia a las naciones[a](E).

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaías 42:1 O, a los gentiles

El Siervo de Jehová

42 He aquí mi siervo, yo le sostendré; mi escogido, en quien mi alma tiene contentamiento;(A) he puesto sobre él mi Espíritu; él traerá justicia a las naciones.

Read full chapter

18 Mirad, mi Siervo[a], a quien he escogido[b](A);
mi amado en quien se agrada[c] mi alma(B);
sobre El pondré mi Espíritu(C),
y a las naciones[d] proclamara justicia[e].
19 No contenderá, ni gritara(D),
ni habrá quien en las calles oiga su voz.
20 No quebrara la caña cascada,
ni apagara la mecha que humea(E),
hasta que lleve[f] a la victoria la justicia[g].
21 Y en su nombre pondrán las naciones[h] su esperanza(F).

Jesús y Beelzebú

22 (G)Entonces le trajeron un endemoniado ciego y mudo(H), y lo sanó, de manera que el mudo hablaba y veía. 23 Y todas las multitudes estaban asombradas, y decían: ¿Acaso no es este el Hijo de David(I)? 24 Pero cuando los fariseos lo oyeron, dijeron: Este no expulsa los demonios sino por Beelzebú, el príncipe de los demonios(J). 25 (K)Y conociendo Jesús sus pensamientos, les dijo(L): Todo reino dividido contra sí mismo es asolado, y toda ciudad o casa dividida contra sí misma no se mantendrá en pie. 26 Y si Satanás expulsa a Satanás(M), está[i] dividido contra sí mismo; ¿cómo puede entonces mantenerse en pie su reino? 27 Y si yo expulso los demonios por Beelzebú(N), ¿por quién los expulsan vuestros hijos(O)? Por tanto, ellos serán vuestros jueces. 28 Pero si yo expulso los demonios por el Espíritu de Dios, entonces el reino de Dios ha llegado a vosotros. 29 ¿O cómo puede alguien entrar en la casa de un hombre fuerte y saquear sus bienes, si primero no lo ata[j]? Y entonces saqueará su casa. 30 El que no está conmigo, está contra mí; y el que no recoge conmigo, desparrama(P). 31 (Q)Por eso os digo: todo pecado y blasfemia será perdonado a los hombres, pero la blasfemia contra el Espíritu no será perdonada. 32 Y a cualquiera que diga una palabra contra el Hijo del Hombre, se le perdonará; pero al que hable contra el Espíritu Santo, no se le perdonará ni en este siglo[k](R) ni en el venidero. 33 O haced bueno el árbol y bueno su fruto, o haced malo el árbol y malo su fruto; porque por el fruto se conoce el árbol(S). 34 ¡Camada de víboras(T)! ¿Cómo podéis hablar cosas buenas siendo malos? Porque de la abundancia del corazón habla la boca(U). 35 El hombre bueno de su buen tesoro saca cosas buenas; y el hombre malo de su mal tesoro saca cosas malas(V). 36 Y yo os digo que de toda palabra vana que hablen los hombres, darán cuenta de ella en el día del juicio(W). 37 Porque por tus palabras serás justificado, y por tus palabras serás condenado.

Escribas y fariseos demandan señal

38 Entonces le respondieron algunos de los escribas y fariseos, diciendo: Maestro, queremos ver una señal[l] de parte tuya(X). 39 Pero respondiendo Él, les dijo: (Y)Una generación perversa y adúltera demanda señal[m], y ninguna señal[n] se le dará, sino la señal[o] de Jonás el profeta; 40 porque como estuvo Jonás en el vientre del monstruo marino tres días y tres noches(Z), así estará el Hijo del Hombre(AA) tres días y tres noches en el corazón de la tierra(AB). 41 Los hombres de Nínive(AC) se levantarán con esta generación en el juicio y la condenarán, porque ellos se arrepintieron con la predicación de Jonás(AD); y mirad, algo más grande que Jonás está aquí(AE). 42 La Reina del Sur(AF) se levantará con esta generación en el juicio y la condenará, porque ella vino desde los confines de la tierra para oír la sabiduría de Salomón; y mirad, algo más grande que Salomón está aquí(AG). 43 (AH)Cuando el espíritu inmundo sale del hombre, pasa por lugares áridos buscando descanso y no lo halla. 44 Entonces dice: «Volveré a mi casa de donde salí»; y cuando llega, la encuentra desocupada, barrida y arreglada. 45 Va entonces, y toma consigo otros siete espíritus más depravados que él, y entrando, moran allí; y el estado final de aquel hombre resulta peor que el primero(AI). Así será también con esta generación perversa.

La madre y los hermanos de Jesús

46 (AJ)Mientras Él aún estaba hablando a la multitud, he aquí, su madre(AK) y sus hermanos(AL) estaban afuera, deseando hablar con Él. 47 Y alguien le dijo: He aquí, tu madre y tus hermanos están afuera deseando hablar contigo. 48 Pero respondiendo Él al que se lo decía, dijo: ¿Quién es mi madre, y quiénes son mis hermanos? 49 Y extendiendo su mano hacia sus discípulos, dijo: ¡He aquí mi madre y mis hermanos! 50 Porque cualquiera que hace la voluntad de mi Padre que está en los cielos, ese es mi hermano y mi hermana y mi madre.

Read full chapter

Footnotes

  1. Mateo 12:18 O, Hijo
  2. Mateo 12:18 Lit., escogí
  3. Mateo 12:18 Lit., se agradó
  4. Mateo 12:18 O, los gentiles
  5. Mateo 12:18 O, juicio
  6. Mateo 12:20 O, saque
  7. Mateo 12:20 O, el juicio
  8. Mateo 12:21 O, los gentiles
  9. Mateo 12:26 Lit., estaba
  10. Mateo 12:29 Lit., no ata al fuerte
  11. Mateo 12:32 O, tiempo
  12. Mateo 12:38 O, un milagro
  13. Mateo 12:39 O, milagro
  14. Mateo 12:39 O, milagro
  15. Mateo 12:39 O, milagro

18 He aquí mi siervo, a quien he escogido;

Mi Amado, en quien se agrada mi alma;

Pondré mi Espíritu sobre él,

Y a los gentiles anunciará juicio.

19 No contenderá, ni voceará,

Ni nadie oirá en las calles su voz.

20 La caña cascada no quebrará,

Y el pábilo que humea no apagará,

Hasta que saque a victoria el juicio.

21 Y en su nombre esperarán los gentiles.(A)

La blasfemia contra el Espíritu Santo

(Mr. 3.20-30; Lc. 11.14-23)

22 Entonces fue traído a él un endemoniado, ciego y mudo; y le sanó, de tal manera que el ciego y mudo veía y hablaba. 23 Y toda la gente estaba atónita, y decía: ¿Será este aquel Hijo de David? 24 Mas los fariseos, al oírlo, decían: Este no echa fuera los demonios sino por Beelzebú, príncipe de los demonios.(B) 25 Sabiendo Jesús los pensamientos de ellos, les dijo: Todo reino dividido contra sí mismo, es asolado, y toda ciudad o casa dividida contra sí misma, no permanecerá. 26 Y si Satanás echa fuera a Satanás, contra sí mismo está dividido; ¿cómo, pues, permanecerá su reino? 27 Y si yo echo fuera los demonios por Beelzebú, ¿por quién los echan vuestros hijos? Por tanto, ellos serán vuestros jueces. 28 Pero si yo por el Espíritu de Dios echo fuera los demonios, ciertamente ha llegado a vosotros el reino de Dios. 29 Porque ¿cómo puede alguno entrar en la casa del hombre fuerte, y saquear sus bienes, si primero no le ata? Y entonces podrá saquear su casa. 30 El que no es conmigo, contra mí es;(C) y el que conmigo no recoge, desparrama. 31 Por tanto os digo: Todo pecado y blasfemia será perdonado a los hombres; mas la blasfemia contra el Espíritu no les será perdonada. 32 A cualquiera que dijere alguna palabra contra el Hijo del Hombre, le será perdonado; pero al que hable contra el Espíritu Santo, no le será perdonado, ni en este siglo ni en el venidero.(D) 33 O haced el árbol bueno, y su fruto bueno, o haced el árbol malo, y su fruto malo; porque por el fruto se conoce el árbol.(E) 34 ¡Generación de víboras!(F) ¿Cómo podéis hablar lo bueno, siendo malos? Porque de la abundancia del corazón habla la boca.(G) 35 El hombre bueno, del buen tesoro del corazón saca buenas cosas; y el hombre malo, del mal tesoro saca malas cosas. 36 Mas yo os digo que de toda palabra ociosa que hablen los hombres, de ella darán cuenta en el día del juicio. 37 Porque por tus palabras serás justificado, y por tus palabras serás condenado.

La generación perversa demanda señal

(Lc. 11.29-32)

38 Entonces respondieron algunos de los escribas y de los fariseos, diciendo: Maestro, deseamos ver de ti señal.(H) 39 Él respondió y les dijo: La generación mala y adúltera demanda señal;(I) pero señal no le será dada, sino la señal del profeta Jonás. 40 Porque como estuvo Jonás en el vientre del gran pez tres días y tres noches,(J) así estará el Hijo del Hombre en el corazón de la tierra tres días y tres noches. 41 Los hombres de Nínive se levantarán en el juicio con esta generación, y la condenarán; porque ellos se arrepintieron a la predicación de Jonás,(K) y he aquí más que Jonás en este lugar. 42 La reina del Sur se levantará en el juicio con esta generación, y la condenará; porque ella vino de los fines de la tierra para oír la sabiduría de Salomón,(L) y he aquí más que Salomón en este lugar.

El espíritu inmundo que vuelve

(Lc. 11.24-26)

43 Cuando el espíritu inmundo sale del hombre, anda por lugares secos, buscando reposo, y no lo halla. 44 Entonces dice: Volveré a mi casa de donde salí; y cuando llega, la halla desocupada, barrida y adornada. 45 Entonces va, y toma consigo otros siete espíritus peores que él, y entrados, moran allí; y el postrer estado de aquel hombre viene a ser peor que el primero. Así también acontecerá a esta mala generación.

La madre y los hermanos de Jesús

(Mr. 3.31-35; Lc. 8.19-21)

46 Mientras él aún hablaba a la gente, he aquí su madre y sus hermanos estaban afuera, y le querían hablar. 47 Y le dijo uno: He aquí tu madre y tus hermanos están afuera, y te quieren hablar. 48 Respondiendo él al que le decía esto, dijo: ¿Quién es mi madre, y quiénes son mis hermanos? 49 Y extendiendo su mano hacia sus discípulos, dijo: He aquí mi madre y mis hermanos. 50 Porque todo aquel que hace la voluntad de mi Padre que está en los cielos, ese es mi hermano, y hermana, y madre.

Read full chapter

Promesa de Dios a su Siervo

42 He aquí mi Siervo(A), a quien yo sostengo,
mi escogido(B), en quien mi alma se complace(C).
He puesto mi Espíritu sobre Él(D);
Él traerá justicia a las naciones[a](E).

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaías 42:1 O, a los gentiles

El Siervo de Jehová

42 He aquí mi siervo, yo le sostendré; mi escogido, en quien mi alma tiene contentamiento;(A) he puesto sobre él mi Espíritu; él traerá justicia a las naciones.

Read full chapter

17 para que se cumpliera lo que fue dicho por medio del profeta Isaías cuando dijo: El mismo tomo nuestras flaquezas y llevo[a] nuestras enfermedades(A).

Read full chapter

Footnotes

  1. Mateo 8:17 O, cargó con

17 para que se cumpliese lo dicho por el profeta Isaías, cuando dijo: Él mismo tomó nuestras enfermedades, y llevó nuestras dolencias.(A)

Read full chapter

37 Porque os digo que es necesario que en mí se cumpla esto que está escrito: «Y con los transgresores fue contado(A)»; pues ciertamente, lo que se refiere(B) a mí, tiene su cumplimiento.

Read full chapter

37 Porque os digo que es necesario que se cumpla todavía en mí aquello que está escrito: Y fue contado con los inicuos;(A) porque lo que está escrito de mí, tiene cumplimiento.

Read full chapter

13 Seguí mirando en las visiones nocturnas,
y he aquí, con las nubes del cielo
venía uno como un Hijo de Hombre(A),
que se dirigió al Anciano de Días
y fue presentado ante Él.

Read full chapter

13 Miraba yo en la visión de la noche, y he aquí con las nubes del cielo venía uno como un hijo de hombre,(A) que vino hasta el Anciano de días, y le hicieron acercarse delante de él.

Read full chapter