2 Samuel 7:5-8
New American Bible (Revised Edition)
5 Go and tell David my servant, Thus says the Lord: Is it you who would build me a house to dwell in?(A) 6 I have never dwelt in a house from the day I brought Israel up from Egypt to this day, but I have been going about in a tent or a tabernacle. 7 As long as I have wandered about among the Israelites, did I ever say a word to any of the judges whom I commanded to shepherd my people Israel: Why have you not built me a house of cedar?
8 Now then, speak thus to my servant David, Thus says the Lord of hosts:[a] I took you from the pasture, from following the flock, to become ruler over my people Israel.(B)
Read full chapterFootnotes
- 7:8–16 The message Nathan delivers to David, called the Dynastic Oracle, is prompted by David’s intention to build a house (i.e., a temple) for the Lord, like David’s own house (i.e., palace) of cedar. David is told, in effect, not to bother building a house for the Lord; rather, the Lord will make a house for him—a dynasty, the House of David. Not only will he have descendants (v. 12) who will sit upon the throne of Israel (v. 13), their rule will last forever (vv. 13, 16); and even if they transgress the Lord’s commands, the line of David will never be removed from kingship as Saul was (cf. 1 Sm 13; 15). The oracle establishes the Davidic king as standing in relationship to the Lord as a son to a father (v. 14; cf. Ps 2:7; 89:27). The Dynastic Oracle, with cognate texts in the Scriptures, is the basis for Jewish expectations of an anointed king (1 Sm 12:3, 5), son of David (Mt 21:9); cf. Acts 2:30; Hb 1:5.
2 Samuel 7:5-8
New International Version
5 “Go and tell my servant David, ‘This is what the Lord says: Are you(A) the one to build me a house to dwell in?(B) 6 I have not dwelt in a house from the day I brought the Israelites up out of Egypt to this day.(C) I have been moving from place to place with a tent(D) as my dwelling.(E) 7 Wherever I have moved with all the Israelites,(F) did I ever say to any of their rulers whom I commanded to shepherd(G) my people Israel, “Why have you not built me a house(H) of cedar?(I)”’
8 “Now then, tell my servant David, ‘This is what the Lord Almighty says: I took you from the pasture, from tending the flock,(J) and appointed you ruler(K) over my people Israel.(L)
2 Samuel 7:5-8
King James Version
5 Go and tell my servant David, Thus saith the Lord, Shalt thou build me an house for me to dwell in?
6 Whereas I have not dwelt in any house since the time that I brought up the children of Israel out of Egypt, even to this day, but have walked in a tent and in a tabernacle.
7 In all the places wherein I have walked with all the children of Israel spake I a word with any of the tribes of Israel, whom I commanded to feed my people Israel, saying, Why build ye not me an house of cedar?
8 Now therefore so shalt thou say unto my servant David, Thus saith the Lord of hosts, I took thee from the sheepcote, from following the sheep, to be ruler over my people, over Israel:
Read full chapter
2 Samuel 7:12-13
New American Bible (Revised Edition)
12 (A)when your days have been completed and you rest with your ancestors, I will raise up your offspring after you, sprung from your loins, and I will establish his kingdom. 13 He it is[a] who shall build a house for my name, and I will establish his royal throne forever.
Read full chapterFootnotes
- 7:13 He it is: Solomon, in the event.
2 Samuel 7:12-13
New International Version
2 Samuel 7:12-13
King James Version
12 And when thy days be fulfilled, and thou shalt sleep with thy fathers, I will set up thy seed after thee, which shall proceed out of thy bowels, and I will establish his kingdom.
13 He shall build an house for my name, and I will stablish the throne of his kingdom for ever.
Read full chapterScripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.