And from Betah and from Berothai, cities of Hadadezer, King David took very much bronze.

When Toi king of (A)Hamath heard that David had defeated the whole army of Hadadezer, 10 Toi sent his son Joram to King David, to ask about his health and to bless him because he had fought against Hadadezer and defeated him, for Hadadezer had often been at war with Toi. And Joram brought with him articles of silver, of gold, and of bronze.

Read full chapter

From Tebah[a] and Berothai,(A) towns that belonged to Hadadezer, King David took a great quantity of bronze.

When Tou[b] king of Hamath(B) heard that David had defeated the entire army of Hadadezer,(C) 10 he sent his son Joram[c] to King David to greet him and congratulate him on his victory in battle over Hadadezer, who had been at war with Tou. Joram brought with him articles of silver, of gold and of bronze.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Samuel 8:8 See some Septuagint manuscripts (see also 1 Chron. 18:8); Hebrew Betah.
  2. 2 Samuel 8:9 Hebrew Toi, a variant of Tou; also in verse 10
  3. 2 Samuel 8:10 A variant of Hadoram