Add parallel Print Page Options

14 (A)Nnaabeeranga kitaawe, naye aliba mwana wange. Bw’anasobyanga nnaamukangavvulanga n’omuggo ogw’abantu n’enga ez’abantu.

Read full chapter

14 I will be his father, and he will be my son.(A) When he does wrong, I will punish him(B) with a rod(C) wielded by men, with floggings inflicted by human hands.

Read full chapter

11 (A)Mwana wange tonyoomanga kukangavvula kwa Mukama,
    n’okunenya kwe kulemenga okukukooya,
12 (B)kubanga Mukama anenya oyo gw’ayagala,
    nga kitaawe w’omwana bw’anenya mutabani we gwe yeenyumiririzaamu.

Read full chapter

11 My son,(A) do not despise the Lord’s discipline,(B)
    and do not resent his rebuke,
12 because the Lord disciplines those he loves,(C)
    as a father the son he delights in.[a](D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 3:12 Hebrew; Septuagint loves, / and he chastens everyone he accepts as his child

Mwerabidde ebigambo ebizzaamu amaanyi byayogera nammwe ng’abaana be? Agamba nti,

“Mwana wange, tonyoomanga kukangavvulwa kwa Mukama,
    so toggwangamu maanyi ng’akunenyezza.
(A)Kubanga Mukama gw’ayagala amukangavvula,
    Era abonereza buli gw’ayita omwana we.”

(B)Noolwekyo mugumiikirize okukangavvulwa, kubanga Katonda abakangavvula ng’abaana be. Mwana ki kitaawe gw’atakangavvula? (C)Naye singa temukangavvulwa, nga bwe kitugwanira ffenna, muba temuli baana be ddala.

(D)Kale, nga bwe mussaamu ekitiibwa bakitaffe ab’omubiri, newaakubadde nga batukangavvula, nga batuyigiriza, kitaawe w’emyoyo talisinga nnyo okutukangavvula ne tuba abalamu? 10 (E)Bakitaffe ab’omubiri baatugunjulira ennaku si nnyingi, naye ye atugunjula tugasibwe tulyoke tusobole okugabanira awamu naye mu butukuvu bwe.

11 (F)Okukangavvulwa kwonna mu biro ebya kaakano tekufaanana nga kwa ssanyu, kuba kwa bulumi, naye oluvannyuma kuleeta ebibala eby’emirembe eri abo abayigirizibwa, era ekivaamu bwe butuukirivu.

Read full chapter

And have you completely forgotten this word of encouragement that addresses you as a father addresses his son? It says,

“My son, do not make light of the Lord’s discipline,
    and do not lose heart(A) when he rebukes you,
because the Lord disciplines the one he loves,(B)
    and he chastens everyone he accepts as his son.”[a](C)

Endure hardship as discipline; God is treating you as his children.(D) For what children are not disciplined by their father? If you are not disciplined—and everyone undergoes discipline(E)—then you are not legitimate, not true sons and daughters at all. Moreover, we have all had human fathers who disciplined us and we respected them for it. How much more should we submit to the Father of spirits(F) and live!(G) 10 They disciplined us for a little while as they thought best; but God disciplines us for our good, in order that we may share in his holiness.(H) 11 No discipline seems pleasant at the time, but painful. Later on, however, it produces a harvest of righteousness and peace(I) for those who have been trained by it.

Read full chapter

Footnotes

  1. Hebrews 12:6 Prov. 3:11,12 (see Septuagint)

19 (A)Buli gwe njagala mmunenya era mmukangavvula; kale nyiikira okwenenya.

Read full chapter

19 Those whom I love I rebuke and discipline.(A) So be earnest and repent.(B)

Read full chapter