Y a ustedes que sufren, les dará descanso, lo mismo que a nosotros. Esto sucederá cuando el Señor Jesús se manifieste desde el cielo entre llamas de fuego, con sus poderosos ángeles, para castigar a los que no conocen a Dios ni obedecen el evangelio de nuestro Señor Jesús. Ellos sufrirán el castigo de la destrucción eterna, lejos de la presencia del Señor y de su glorioso poder,

Read full chapter

y al mismo tiempo darles un descanso a ustedes, los que sufren, lo mismo que a nosotros, cuando el Señor Jesús se manifieste desde el cielo con sus poderosos ángeles, entre llamas de fuego, para darles su merecido a los que no conocieron a Dios ni obedecen al evangelio de nuestro Señor Jesucristo. Éstos sufrirán el castigo de la destrucción eterna, y serán excluidos de la presencia del Señor y de la gloria de su poder,

Read full chapter

y daros alivio a vosotros que sois afligidos, y también a nosotros[a], cuando el Señor Jesús sea revelado[b](A) desde el cielo(B) con sus poderosos ángeles[c](C) en llama de fuego(D), dando retribución a los que no conocen a Dios(E), y a los que no obedecen al evangelio de nuestro Señor Jesús(F). Estos[d] sufrirán el castigo de eterna destrucción(G), excluidos de la presencia del Señor(H) y de la gloria de su poder,

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Tesalonicenses 1:7 Lit., juntamente con nosotros
  2. 2 Tesalonicenses 1:7 Lit., en la revelación del Señor Jesús
  3. 2 Tesalonicenses 1:7 Lit., los ángeles de su poder
  4. 2 Tesalonicenses 1:9 Lit., Los cuales