Add parallel Print Page Options

14 And kai he called kaleō you hymeis to eis this hos salvation through dia · ho our hēmeis gospel euangelion, that eis you might come to share peripoiēsis the glory doxa of ho our hēmeis Lord kyrios Jesus Iēsous Christ Christos.

15 So ara then oun, brothers adelphos, stand stēkō firm and kai hold krateō to the ho traditions paradosis that hos you were taught didaskō, either eite by dia what we said logos or eite what we hēmeis wrote epistolē.

16 Now de may · ho our hēmeis Lord kyrios Jesus Iēsous Christ Christos himself autos and kai · ho God theos · ho our hēmeis Father patēr, who ho has loved agapaō us hēmeis and kai given didōmi us eternal aiōnios encouragement paraklēsis and kai good agathos hope elpis by en grace charis,

Read full chapter

14 He called you(A) to this through our gospel,(B) that you might share in the glory of our Lord Jesus Christ.

15 So then, brothers and sisters, stand firm(C) and hold fast to the teachings[a] we passed on to you,(D) whether by word of mouth or by letter.

16 May our Lord Jesus Christ himself and God our Father,(E) who loved us(F) and by his grace gave us eternal encouragement and good hope,

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Thessalonians 2:15 Or traditions