10 Con toda perversidad engañará a los que se pierden por haberse negado a amar la verdad y así ser salvos. 11 Por eso Dios les envía un poder engañoso, para que crean en la mentira. 12 Así serán condenados todos los que no creyeron en la verdad, sino que se deleitaron en la maldad.

Read full chapter

10 y con toda falsedad e iniquidad para los que se pierden, por no haber querido recibir el amor de la verdad para ser salvados. 11 Por eso Dios les envía un poder engañoso, para que crean a la mentira, 12 a fin de que sean condenados todos los que, lejos de creer a la verdad, se deleitaron en la injusticia.

Read full chapter

10 y con todo engaño de iniquidad para los que se pierden(A), porque no recibieron el amor de la verdad(B) para ser salvos. 11 Por esto Dios(C) les enviará[a] un poder engañoso[b](D), para que crean en la mentira[c], 12 a fin de que sean juzgados[d] todos los que no creyeron en la verdad(E) sino que se complacieron en[e] la iniquidad(F).

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Tesalonicenses 2:11 Lit., envía
  2. 2 Tesalonicenses 2:11 O, influencia, o, actividad engañosa
  3. 2 Tesalonicenses 2:11 O, lo falso
  4. 2 Tesalonicenses 2:12 O, condenados
  5. 2 Tesalonicenses 2:12 O, aprobaron

En ese tiempo también todos nosotros vivíamos como ellos, impulsados por nuestros deseos pecaminosos, siguiendo nuestra propia voluntad y nuestros propósitos.[a] Como los demás, éramos por naturaleza merecedores de la ira de Dios.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2:3 impulsados … propósitos. Lit. en los deseos de nuestra carne, haciendo la voluntad de la carne y los pensamientos.

Entre ellos todos nosotros también vivimos en otro tiempo. Seguíamos los deseos de nuestra naturaleza humana y hacíamos lo que nuestra naturaleza y nuestros pensamientos nos llevaban a hacer. Éramos por naturaleza objetos de ira, como los demás.

Read full chapter

entre los cuales también todos nosotros en otro tiempo vivíamos(A) en las pasiones de nuestra carne(B), satisfaciendo[a] los deseos de la carne y de la mente[b], y éramos por naturaleza(C) hijos de ira(D), lo mismo que los demás(E).

Read full chapter

Footnotes

  1. Efesios 2:3 Lit., haciendo
  2. Efesios 2:3 Lit., de los pensamientos

12 Por lo tanto, no permitan ustedes que el pecado reine en su cuerpo mortal ni obedezcan a sus malos deseos.

Read full chapter

12 Por lo tanto, no permitan ustedes que el pecado reine en su cuerpo mortal, ni lo obedezcan en sus malos deseos.

Read full chapter

Siervos, no del pecado, sino de la justicia

12 Por tanto, no reine el pecado en vuestro cuerpo mortal(A) para que no obedezcáis sus lujurias;

Read full chapter

12 y nos enseña a rechazar la impiedad y las pasiones mundanas. Así podremos vivir en este mundo con dominio propio, justicia y devoción,

Read full chapter

12 y nos enseña que debemos renunciar a la impiedad y a los deseos mundanos, y vivir en esta época de manera sobria, justa y piadosa,

Read full chapter

12 enseñándonos, que negando la impiedad y los deseos mundanos(A), vivamos en este mundo[a] sobria(B), justa y piadosamente(C),

Read full chapter

Footnotes

  1. Tito 2:12 O, siglo