11 The saying is (A)trustworthy, for:

(B)If we have died with him, we will also (C)live with him;

Read full chapter

11 Here is a trustworthy saying:(A)

If we died with him,
    we will also live with him;(B)

Read full chapter

11 It is a faithful saying: For if we be dead with him, we shall also live with him:

Read full chapter

10 (A)always carrying in the body the death of Jesus, (B)so that the life of Jesus may also be manifested in our bodies.

Read full chapter

10 We always carry around in our body the death of Jesus,(A) so that the life of Jesus may also be revealed in our body.(B)

Read full chapter

10 Always bearing about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life also of Jesus might be made manifest in our body.

Read full chapter

For (A)he was crucified in weakness, but (B)lives by the power of God. For (C)we also are weak in him, but in dealing with you (D)we will live with him by the power of God.

Read full chapter

For to be sure, he was crucified in weakness,(A) yet he lives by God’s power.(B) Likewise, we are weak(C) in him, yet by God’s power we will live with him(D) in our dealing with you.

Read full chapter

For though he was crucified through weakness, yet he liveth by the power of God. For we also are weak in him, but we shall live with him by the power of God toward you.

Read full chapter