2 Timothy 4:20-22
Evangelical Heritage Version
20 Erastus remained in Corinth, and I left Trophimus in Miletus because he was sick. 21 Make every effort to come before winter. Eubulus greets you, as do Pudens, Linus, Claudia, and all the brothers.[a]
22 The Lord be with your spirit. Grace be with you.[b] Amen.[c]
Read full chapterFootnotes
- 2 Timothy 4:21 Or all the members of the Christian family. Claudia is a woman’s name. Here the Greek word for brothers seems to refer to all fellow believers, male and female.
- 2 Timothy 4:22 You is plural.
- 2 Timothy 4:22 A few witnesses to the text omit Amen.
2 Timothy 4:20-22
New International Version
20 Erastus(A) stayed in Corinth, and I left Trophimus(B) sick in Miletus.(C) 21 Do your best to get here before winter.(D) Eubulus greets you, and so do Pudens, Linus, Claudia and all the brothers and sisters.[a]
22 The Lord be with your spirit.(E) Grace be with you all.(F)
Footnotes
- 2 Timothy 4:21 The Greek word for brothers and sisters (adelphoi) refers here to believers, both men and women, as part of God’s family.
The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.