2 Timothy 4:20-22
Revised Standard Version Catholic Edition
20 Eras′tus remained at Corinth; Troph′imus I left ill at Mile′tus. 21 Do your best to come before winter. Eubu′lus sends greetings to you, as do Pudens and Linus[a] and Claudia and all the brethren.
22 The Lord be with your spirit. Grace be with you.
Read full chapterFootnotes
- 4.21 Linus: According to tradition, the successor of Peter in the see of Rome.
2 Timothy 4:20-22
New International Version
20 Erastus(A) stayed in Corinth, and I left Trophimus(B) sick in Miletus.(C) 21 Do your best to get here before winter.(D) Eubulus greets you, and so do Pudens, Linus, Claudia and all the brothers and sisters.[a]
22 The Lord be with your spirit.(E) Grace be with you all.(F)
Footnotes
- 2 Timothy 4:21 The Greek word for brothers and sisters (adelphoi) refers here to believers, both men and women, as part of God’s family.
The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.