(A) Du ska inte vara partisk för den fattige i hans rättssak.

Read full chapter

17 (A) När ni dömer ska ni inte vara partiska utan lyssna både till den ringe och den höge. Ni ska inte frukta för någon människa, för domen tillhör Gud. Och om något fall blir för svårt för er, ska ni lägga fram det för mig så att jag får höra det.”

Read full chapter

19 (A) Du ska inte förvanska rätten och inte vara partisk. Du ska inte ta mutor, för mutor förblindar de visas ögon och förvrider de rättfärdigas sak.

Read full chapter

Tillägg till de visas ord (24:23-34)

23 (A) Dessa ord är också av de visa.

Att vara partisk när man dömer
        är inte rätt.
24 Den som säger till den skyldige:
        ”Du är oskyldig”,
    honom ska folk förbanna
        och folkslag fördöma.
25 Men dem som skipar rättvisa
        ska det gå väl,
    de blir välsignade
        med det som är gott.

26 En kyss på läpparna är det
    när någon ger ett rätt svar[a].

27 (B) Gör klart ditt arbete där ute,
        få allt färdigt åt dig på åkern.
    Sedan kan du bygga ditt hus.

28 (C) Vittna inte mot din nästa
        utan orsak,
    inte vill du bedra
        med dina läppar?
29 (D) Säg inte:
    ”Jag ska göra mot honom
        som han har gjort mot mig,
    jag ska ge var och en
        vad han förtjänat.”

30 Jag gick förbi en lat mans åker,
    en vettlös människas vingård.
31 Och se, det växte tistlar överallt,
    marken var täckt av nässlor,
        stenmuren låg nerriven.
32 Jag såg det och tog det till hjärtat,
    jag betraktade det
        och tog lärdom av det.
33 (E) Sov lite till, slumra lite till,
    ligg lite till med armarna i kors,
34 (F) så kommer fattigdomen över dig
        som en rövare[b]
    och nöden som en beväpnad man.

Read full chapter

Footnotes

  1. 24:26 rätt svar   Annan översättning: ”ärligt svar”.
  2. 24:34 rövare   Annan översättning: ”lösdrivare”.

(A) Men om ni är partiska begår ni synd och döms av lagen som lagbrytare.

Read full chapter