Saludo

Simón[a] Pedro, siervo(A) y apóstol de Jesucristo(B), a los que han recibido una fe como[b] la nuestra(C), mediante[c] la justicia(D) de nuestro Dios y Salvador, Jesucristo(E): Gracia y paz os sean multiplicadas(F) en el conocimiento de Dios y de Jesús nuestro Señor(G).

Virtudes del cristiano

Pues su divino poder(H) nos ha concedido todo cuanto concierne a la vida y a la piedad, mediante el verdadero conocimiento de aquel(I) que nos llamó por[d] su gloria(J) y excelencia[e], por medio de las cuales nos ha concedido sus preciosas y maravillosas promesas(K), a fin de que por ellas lleguéis a ser partícipes de la naturaleza divina(L), habiendo escapado(M) de la corrupción(N) que hay en el mundo(O) por causa de la concupiscencia. Por esta razón también, obrando con toda diligencia, añadid(P) a vuestra fe, virtud(Q), y a la virtud, conocimiento(R); al conocimiento, dominio propio(S), al dominio propio, perseverancia(T), y a la perseverancia, piedad(U), a la piedad, fraternidad y a la fraternidad, amor(V). Pues estas virtudes, al estar en vosotros y al abundar, no os dejarán ociosos[f] ni estériles(W) en el verdadero conocimiento de nuestro Señor Jesucristo(X). Porque el que carece de estas virtudes es ciego(Y) o corto de vista, habiendo olvidado la purificación(Z) de sus pecados pasados. 10 Así que, hermanos, sed tanto más diligentes para hacer firme vuestro llamado(AA) y elección(AB) de parte de Dios; porque mientras hagáis[g] estas cosas nunca tropezaréis(AC); 11 pues de esta manera os será concedida(AD) ampliamente(AE) la entrada al reino eterno(AF) de nuestro Señor y Salvador Jesucristo(AG).

Propósito de la carta

12 Por tanto, siempre estaré listo para recordaros estas cosas, aunque vosotros ya las sabéis(AH) y habéis sido confirmados en la verdad que está presente en vosotros(AI). 13 Y considero justo(AJ), mientras esté en este cuerpo[h](AK), estimularos recordándoos(AL) estas cosas[i], 14 sabiendo que mi separación del cuerpo[j] terrenal es inminente(AM), tal como me lo ha declarado nuestro Señor Jesucristo(AN). 15 También yo procuraré con diligencia, que en todo tiempo, después de mi partida(AO), podáis recordar estas cosas.

Testigos de la gloria de Cristo

16 Porque cuando os dimos a conocer el poder y la venida de nuestro Señor Jesucristo(AP), no seguimos fábulas ingeniosamente inventadas(AQ), sino que fuimos testigos oculares de su majestad(AR). 17 Pues cuando Él recibió honor y gloria de Dios Padre, la majestuosa Gloria(AS) le hizo esta declaración[k](AT): Este es mi Hijo amado en quien me he complacido; 18 y nosotros mismos escuchamos esta declaración[l], hecha desde el cielo cuando estábamos con Él en el monte santo(AU).

La palabra profética

19 Y así tenemos la palabra profética(AV) más segura[m](AW), a la cual hacéis bien en prestar atención como a una lámpara(AX) que brilla en el lugar oscuro, hasta que el día despunte(AY) y el lucero de la mañana(AZ) aparezca en vuestros corazones(BA). 20 Pero ante todo sabed esto(BB), que ninguna profecía(BC) de la Escritura es asunto de interpretación personal, 21 pues ninguna profecía fue dada[n] jamás por un acto de voluntad humana(BD), sino que hombres inspirados[o] por el Espíritu Santo hablaron de parte de Dios[p](BE).

Footnotes

  1. 2 Pedro 1:1 La mayoría de los mss. antiguos dicen: Simeón
  2. 2 Pedro 1:1 O, del mismo valor que, o, de la misma clase que
  3. 2 Pedro 1:1 O, en
  4. 2 Pedro 1:3 O, a
  5. 2 Pedro 1:3 O, virtud
  6. 2 Pedro 1:8 O, inútiles
  7. 2 Pedro 1:10 O, practiquéis
  8. 2 Pedro 1:13 Lit., esta tienda o este tabernáculo
  9. 2 Pedro 1:13 Lit., con recuerdos
  10. 2 Pedro 1:14 Lit., el abandono de mi tienda
  11. 2 Pedro 1:17 Lit., tal voz le fue llevada a Él por la Gloria Majestuosa
  12. 2 Pedro 1:18 Lit., voz
  13. 2 Pedro 1:19 O, Y tenemos la palabra profética aún más segura
  14. 2 Pedro 1:21 Lit., traída
  15. 2 Pedro 1:21 Lit., llevados, o, movidos
  16. 2 Pedro 1:21 Algunos mss. dicen: santos hombres de Dios hablaron siendo inspirados por el Espíritu Santo

Bible Gateway Recommends