2 Timothy 2:1-7
English Standard Version
A Good Soldier of Christ Jesus
2 You then, (A)my child, (B)be strengthened by the grace that is in Christ Jesus, 2 and (C)what you have heard from me in the presence of many witnesses (D)entrust to faithful men,[a] (E)who will be able to teach others also. 3 (F)Share in suffering as (G)a good soldier of Christ Jesus. 4 No soldier (H)gets entangled in civilian pursuits, since his aim is to please the one who enlisted him. 5 (I)An athlete is not (J)crowned unless he competes according to the rules. 6 It is (K)the hard-working farmer who ought to have the first share of the crops. 7 Think over what I say, for the Lord will give you understanding in everything.
Read full chapterFootnotes
- 2 Timothy 2:2 The Greek word anthropoi can refer to both men and women, depending on the context
提 摩 太 後 書 2:1-7
Chinese Union Version (Traditional)
2 我 兒 阿 , 你 要 在 基 督 耶 穌 的 恩 典 上 剛 強 起 來 。
2 你 在 許 多 見 證 人 面 前 聽 見 我 所 教 訓 的 , 也 要 交 託 那 忠 心 能 教 導 別 人 的 人 。
3 你 要 和 我 同 受 苦 難 , 好 像 基 督 耶 穌 的 精 兵 。
4 凡 在 軍 中 當 兵 的 , 不 將 世 務 纏 身 , 好 叫 那 招 他 當 兵 的 人 喜 悅 。
5 人 若 在 場 上 比 武 , 非 按 規 矩 , 就 不 能 得 冠 冕 。
6 勞 力 的 農 夫 , 理 當 先 得 糧 食 。
7 我 所 說 的 話 你 要 思 想 , 因 為 凡 事 主 必 給 你 聰 明 。
Read full chapterThe Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.