Add parallel Print Page Options

Juda à partir du schisme 10.1–36.23

Division du royaume

10 Roboam se rendit à Sichem, car tout Israël y était venu pour le proclamer roi.

Lorsque Jéroboam, le fils de Nebath, l’apprit, il se trouvait en Egypte, où il s'était enfui loin du roi Salomon, et il en revint. On le fit appeler. Jéroboam et tout Israël vinrent alors trouver Roboam et lui dirent: «Ton père a exercé une dure domination sur nous. Maintenant, allège le dur service et la domination particulièrement lourde que nous a imposés ton père, et nous te servirons.» Il leur répondit: «Revenez vers moi dans 3 jours.» Et le peuple s'en alla.

Le roi Roboam consulta les anciens qui avaient été au service de son père Salomon pendant sa vie. Il leur demanda: «Que me conseillez-vous de répondre à ce peuple?» Voici ce qu'ils lui dirent: «Si tu fais preuve de bonté envers ce peuple, si tu les accueilles favorablement en leur adressant des paroles bienveillantes, ils seront pour toujours tes serviteurs.» Mais Roboam délaissa le conseil que lui donnaient les anciens et consulta les jeunes qui avaient grandi avec lui et qui faisaient partie de son entourage. Il leur demanda: «Que me conseillez-vous de répondre à ce peuple? Ils me tiennent ce langage: ‘Allège la domination que ton père nous a imposée!’» 10 Voici ce que lui dirent les jeunes qui avaient grandi avec lui: «Le peuple t'a tenu ce langage: ‘Ton père nous a imposé une domination particulièrement lourde, mais toi, allège son poids!’ De ton côté, dis-leur: ‘Mon petit doigt est plus gros que les reins de mon père. 11 Mon père vous a imposé une domination particulièrement lourde, eh bien, moi je la rendrai plus lourde encore. Lui vous a punis avec des fouets, moi je vous punirai avec des fouets munis de pointes.’»

12 Jéroboam et tout le peuple vinrent trouver Roboam le troisième jour, conformément à ce qu'avait dit le roi: «Revenez vers moi dans 3 jours.» 13 Le roi leur répondit avec dureté. Le roi Roboam délaissa le conseil des anciens 14 et leur dit, d'après le conseil des jeunes: «Mon père vous a imposé une domination particulièrement lourde, moi je la rendrai plus lourde encore. Lui vous a punis avec des fouets, moi je vous punirai avec des fouets munis de pointes.» 15 Ainsi, le roi n'écouta pas le peuple. Cela fut en effet conduit par Dieu pour que s'accomplisse la parole que l'Eternel avait dite par l’intermédiaire d’Achija de Silo à Jéroboam, le fils de Nebath.

16 Comme le roi ne les écoutait pas, tous les membres du peuple d’Israël lui répondirent: «Quelle part avons-nous avec David? Nous n'avons pas d'héritage avec le fils d'Isaï! A tes tentes, Israël! Maintenant, occupe-toi des tiens, David!» Et tout Israël retourna dans ses tentes. 17 Les Israélites qui habitaient les villes de Juda furent les seuls qui reconnurent Roboam comme roi. 18 Alors le roi Roboam envoya Hadoram, qui était préposé aux corvées, vers les Israélites, mais ils le lapidèrent et il mourut. Le roi Roboam s’empressa de monter sur un char pour se réfugier à Jérusalem. 19 C'est ainsi qu'Israël s'est détaché de la famille de David jusqu'à aujourd’hui.

Règne de Roboam

11 A son arrivée à Jérusalem, Roboam rassembla la communauté de Juda et de Benjamin, soit 180'000 hommes d'élite aptes à la guerre, pour qu'ils combattent contre Israël afin de le ramener sous sa domination. Mais la parole de l'Eternel fut adressée à Shemaeja, l’homme de Dieu: «Parle à Roboam, le fils de Salomon et le roi de Juda, ainsi qu’à tout Israël en Juda et en Benjamin. Annonce-leur: ‘Voici ce que dit l'Eternel: Ne montez pas faire la guerre à vos frères! Que chacun de vous reparte chez lui, car c'est de moi que vient cette situation.’» Ils obéirent aux paroles de l'Eternel et firent demi-tour, renonçant à marcher contre Jéroboam.

Roboam siégea à Jérusalem et construisit des villes fortifiées en Juda. Il reconstruisit Bethléhem, Etham, Tekoa, Beth-Tsur, Soco, Adullam, Gath, Marésha, Ziph, Adoraïm, Lakis, Azéka, 10 Tsorea, Ajalon et Hébron, qui se trouvaient en Juda et en Benjamin, et il en fit des villes fortifiées. 11 Il fortifia leurs remparts et y établit des commandants ainsi que des entrepôts pour les vivres, l'huile et le vin. 12 Il dota chacune de ces villes de boucliers et de lances, et il les fortifia grandement. Juda et Benjamin lui appartenaient.

13 Les prêtres et les Lévites qui habitaient tout Israël quittèrent leur domaine pour se rallier à lui. 14 Les Lévites abandonnèrent en effet leurs territoires et leurs propriétés et vinrent en Juda et à Jérusalem, parce que Jéroboam et ses fils les empêchèrent de remplir leur service comme prêtres de l'Eternel. 15 Jéroboam établit des prêtres pour le service des hauts lieux, des boucs et des veaux qu'il avait fabriqués. 16 Les membres de toutes les tribus d'Israël qui avaient à cœur de rechercher l'Eternel, le Dieu d'Israël, suivirent les Lévites à Jérusalem pour offrir des sacrifices à l'Eternel, le Dieu de leurs ancêtres. 17 Ils renforcèrent ainsi le royaume de Juda et consolidèrent la royauté de Roboam, fils de Salomon, pendant 3 ans. En effet, ils marchèrent pendant 3 ans sur la voie de David et de Salomon.

18 Roboam prit pour femme Mahalath. Elle était la fille de Jerimoth, lui-même fils de David, et d'Abichaïl, une fille d'Eliab, fils d'Isaï. 19 Elle lui donna des fils: Jeush, Shemaria et Zaham. 20 Après elle, il prit Maaca, petite-fille d'Absalom. Elle lui donna Abija, Attaï, Ziza et Shelomith. 21 Roboam aimait Maaca, la petite-fille d'Absalom, plus que toutes ses femmes et concubines. Il eut 18 femmes et 60 concubines, et il eut 28 fils et 60 filles. 22 Roboam donna le premier rang à Abija, qui était un fils de Maaca, et l'établit chef parmi ses frères, car il voulait le faire roi. 23 Il agit avec discernement en dispersant tous ses fils dans toutes les régions de Juda et de Benjamin, dans toutes les villes fortifiées. Il leur fournit des vivres en abondance et demanda pour eux un grand nombre de femmes.

Invasion de Juda

12 Lorsque Roboam eut affermi sa royauté et qu'il fut devenu plus fort, il abandonna la loi de l'Eternel et tout Israël l'abandonna avec lui.

La cinquième année du règne de Roboam, Shishak, le roi d'Egypte, monta contre Jérusalem, parce qu'ils avaient fait preuve d’infidélité envers l'Eternel. Il disposait de 1200 chars et 60'000 cavaliers, et avec lui vint d'Egypte une armée innombrable composée de Libyens, de Sukkiens et d’Ethiopiens. Il s’empara des villes fortifiées qui appartenaient à Juda et arriva jusqu'à Jérusalem.

Alors le prophète Shemaeja alla trouver Roboam et les chefs de Juda, qui s'étaient tous retirés dans Jérusalem à l'approche de Shishak, et il leur annonça: «Voici ce que dit l’Eternel: Vous m'avez abandonné. Je vous abandonne moi aussi et je vous livre entre les mains de Shishak.» Les chefs d'Israël et le roi s'humilièrent et dirent: «L'Eternel est juste!» Quand l'Eternel vit qu'ils s'humiliaient, il adressa la parole à Shemaeja: «Puisqu’ils se sont humiliés, je ne les détruirai pas. Je ne tarderai pas à les secourir et ma colère ne se déversera pas contre Jérusalem par l’intermédiaire de Shishak. Cependant, ils lui seront asservis et ils sauront quelle différence cela fait de me servir ou de servir les royaumes des autres pays.»

Shishak, roi d'Egypte, monta contre Jérusalem. Il prit les trésors de la maison de l'Eternel et ceux du palais royal, il prit tout. Il prit les boucliers en or que Salomon avait faits. 10 Le roi Roboam fabriqua à leur place des boucliers en bronze et il en confia la responsabilité aux chefs des gardes qui surveillaient l'entrée du palais. 11 Chaque fois que le roi se rendait à la maison de l'Eternel, les gardes venaient et les portaient. Puis ils les rapportaient dans la salle des gardes.

12 Comme Roboam s'était humilié, l'Eternel détourna sa colère de lui et ne le détruisit pas entièrement. De plus, il y avait encore de bonnes choses en Juda.

13 Le roi Roboam s'affermit dans Jérusalem et y régna. Il avait 41 ans lorsqu'il devint roi et il régna 17 ans à Jérusalem, la ville que l'Eternel avait choisie parmi toutes les tribus d'Israël pour y établir son nom. Sa mère s'appelait Naama et c’était une Ammonite. 14 Il fit le mal parce qu'il n'appliqua pas son cœur à chercher l'Eternel.

15 Les actes de Roboam, des premiers aux derniers, sont décrits dans les annales de Shemaeja, le prophète, et d'Iddo, le voyant, parmi les registres généalogiques. Il y eut toujours guerre entre Roboam et Jéroboam.

16 Roboam se coucha avec ses ancêtres et il fut enterré dans la ville de David. Son fils Abija devint roi à sa place.

Règne d’Abija

13 La dix-huitième année du règne de Jéroboam, Abija devint roi sur Juda. Il régna 3 ans à Jérusalem. Sa mère s'appelait Micaja et c’était la fille d'Uriel, de Guibea. Il y eut guerre entre Abija et Jéroboam.

Abija engagea le combat avec une armée de vaillants guerriers, 400'000 hommes d'élite. Jéroboam se rangea en ordre de bataille contre lui avec 800'000 hommes d'élite, vaillants guerriers.

Du haut du mont Tsemaraïm, qui fait partie de la région montagneuse d'Ephraïm, Abija se leva et dit: «Ecoutez-moi, Jéroboam et tout Israël! Ne savez-vous pas que l'Eternel, le Dieu d'Israël, a donné pour toujours la royauté sur Israël à David, à lui et à ses descendants, par une alliance inviolable? Mais Jéroboam, fils de Nebath, qui était un serviteur de Salomon, le fils de David, a surgi et s'est révolté contre son seigneur. Des vauriens, des hommes pervers, se sont joints à lui et l'ont emporté sur Roboam, le fils de Salomon. Roboam était jeune et faible, et il a manqué de force devant eux. Et maintenant, vous voulez triompher du royaume de l'Eternel, alors qu’il est entre les mains des descendants de David! Vous êtes une foule nombreuse et vous avez avec vous les veaux d'or que Jéroboam vous a fabriqués pour qu’ils soient vos dieux. N'avez-vous pas chassé les prêtres de l'Eternel, les descendants d'Aaron et les Lévites, et ne vous êtes-vous pas institué des prêtres, comme les peuples des autres pays? Tout homme qui venait avec un jeune taureau et 7 béliers afin d'être établi dans ses fonctions a pu devenir prêtre de ce qui n'est pas Dieu. 10 Quant à nous, c’est l'Eternel qui est notre Dieu et nous ne l'avons pas abandonné. Les prêtres qui servent l'Eternel sont des descendants d'Aaron et les Lévites remplissent leurs fonctions. 11 Nous offrons chaque matin et chaque soir des holocaustes à l'Eternel, nous brûlons le parfum odoriférant, nous disposons les pains consacrés sur la table pure et nous allumons chaque soir le chandelier en or et ses lampes. En effet, nous respectons l’ordre établi par l'Eternel, notre Dieu, tandis que vous, vous l'avez abandonné. 12 Dieu et ses prêtres sont avec nous, à notre tête, et nous avons les trompettes retentissantes pour les faire résonner contre vous. Israélites, ne combattez pas l'Eternel, le Dieu de vos ancêtres, car vous n'auriez aucun succès!»

13 Jéroboam les prit par-derrière en les encerclant au moyen d'une embuscade, de sorte que ses troupes se trouvaient en face de Juda, tandis que l'embuscade les prenait par-derrière. 14 Les Judéens se retournèrent et virent qu’ils avaient à combattre devant et derrière. Ils crièrent à l'Eternel et les prêtres sonnèrent de la trompette. 15 Les hommes de Juda poussèrent un cri de guerre et, à leur cri de guerre, l'Eternel frappa Jéroboam et tout Israël sous les yeux d’Abija et de Juda. 16 Les Israélites prirent la fuite devant les Judéens et Dieu les livra entre leurs mains. 17 Abija et son peuple leur infligèrent une grande défaite et 500'000 hommes d'élite tombèrent morts parmi les Israélites. 18 Les Israélites furent humiliés à cette occasion et les Judéens remportèrent la victoire parce qu'ils s'étaient appuyés sur l'Eternel, le Dieu de leurs ancêtres.

19 Abija poursuivit Jéroboam et lui prit des villes: Béthel et les villes qui en dépendaient, Jeshana et les villes qui en dépendaient, ainsi qu’Ephron et les villes qui en dépendaient. 20 Jéroboam fut sans force à l’époque d'Abija; puis l'Eternel le frappa et il mourut. 21 Quant à Abija, il devint puissant. Il eut 14 femmes et fut le père de 22 fils et 16 filles.

22 Le reste des actes d'Abija, ce qu'il a fait et ce qu'il a dit, est décrit dans le commentaire du prophète Iddo.

23 Abija se coucha avec ses ancêtres et on l'enterra dans la ville de David. Son fils Asa devint roi à sa place. A son époque, le pays fut en paix pendant 10 ans.

Règne d’Asa

14 Asa fit ce qui est bien et droit aux yeux de l'Eternel, son Dieu. Il fit disparaître les autels des dieux étrangers et les hauts lieux, il brisa les statues et abattit les poteaux sacrés. Il ordonna à Juda de rechercher l'Eternel, le Dieu de ses ancêtres, et de mettre en pratique la loi et les commandements. Il fit disparaître de toutes les villes de Juda les hauts lieux et les piliers consacrés au soleil. Et le royaume fut tranquille sous son règne.

Il put construire des villes fortifiées en Juda, car le pays fut en paix et il n'y eut pas de guerre contre lui pendant ces années-là. En effet, l'Eternel lui avait donné du repos. Il dit à Juda: «Construisons ces villes et entourons-les de murailles, de tours, de portes et de verrous. Si le pays est encore à notre disposition, c’est parce que nous avons recherché l'Eternel, notre Dieu. Nous l'avons recherché et il nous a donné du repos de tous les côtés.» Ils se mirent donc à construire et ils eurent du succès.

Asa disposait d’une armée composée de 300'000 hommes de Juda capables de manier le bouclier et la lance, et de 280'000 hommes de Benjamin capables de manier le bouclier et de tirer à l'arc. C’étaient tous de vaillants guerriers.

Zérach l'Ethiopien se mit en campagne pour les attaquer avec une armée d'un million d'hommes et 300 chars, et il atteignit Marésha. Asa marcha à sa rencontre et ils se rangèrent en ordre de bataille dans la vallée de Tsephata, près de Marésha. 10 Asa fit appel à l'Eternel, son Dieu, et dit: «Eternel, toi seul peux secourir celui qui a beaucoup de force comme celui qui n’en a pas. Viens à notre aide, Eternel, notre Dieu, car c'est sur toi que nous nous appuyons et c’est en ton nom que nous sommes venus contre cette foule. Eternel, tu es notre Dieu. Ne laisse pas un homme l'emporter sur toi!» 11 L'Eternel frappa les Ethiopiens sous les yeux d’Asa et de Juda, et les Ethiopiens prirent la fuite. 12 Asa et le peuple qui était avec lui les poursuivirent jusqu'à Guérar et les Ethiopiens tombèrent sans aucun moyen de sauver leur vie, car ils furent détruits par l'Eternel et par son armée. Asa et son peuple firent un très grand butin. 13 Ils conquirent toutes les villes des environs de Guérar, car la terreur de l'Eternel s'était emparée d'elles, et ils les pillèrent toutes, car elles contenaient un butin considérable. 14 Ils frappèrent aussi les campements destinés aux troupeaux et ils emmenèrent une grande quantité de brebis et de chameaux. Puis ils retournèrent à Jérusalem.

Zèle d’Asa contre l'idolâtrie

15 L'Esprit de Dieu reposa sur Azaria, fils d'Oded, et celui-ci alla à la rencontre d'Asa et lui dit: «Ecoutez-moi, Asa ainsi que tout Juda et Benjamin! L'Eternel est avec vous quand vous êtes avec lui; si vous le cherchez, vous le trouverez; mais si vous l'abandonnez, il vous abandonnera. Pendant longtemps il n'y a eu pour Israël ni vrai Dieu, ni prêtre qui enseigne, ni loi. Mais dans leur détresse ils sont retournés à l'Eternel, le Dieu d'Israël. Ils l'ont cherché et ils l'ont trouvé. Dans ces moments-là, il n’y avait aucune sécurité pour ceux qui allaient et venaient, car de grands troubles accablaient tous les habitants du pays. On se battait peuple contre peuple, ville contre ville, parce que Dieu les agitait par toutes sortes d'angoisses. Quant à vous, soyez forts et ne baissez pas les bras, car il y aura un salaire pour vos actes.»

Après avoir entendu ces paroles et cette prophétie – Oded était aussi prophète – Asa se fortifia et fit disparaître les monstruosités de tout le pays de Juda et de Benjamin, ainsi que des villes qu'il avait prises dans la région montagneuse d'Ephraïm, et il restaura l'autel de l'Eternel qui se trouvait devant le portique de l'Eternel. Il rassembla tout Juda et Benjamin avec les membres des tribus d'Ephraïm, de Manassé et de Siméon qui habitaient parmi eux. En effet, un grand nombre d'Israélites s’étaient ralliés à lui lorsqu'ils avaient vu que l'Eternel, son Dieu, était avec lui. 10 Ils se rassemblèrent à Jérusalem le troisième mois de la quinzième année du règne d'Asa. 11 Ce jour-là, ils sacrifièrent à l'Eternel des animaux pris sur le butin qu'ils avaient ramené: 700 bœufs et 7000 brebis. 12 Ils prirent l'engagement de chercher l'Eternel, le Dieu de leurs ancêtres, de tout leur cœur et de toute leur âme. 13 Si quelqu’un ne cherchait pas l'Eternel, le Dieu d'Israël, il devait être mis à mort, quel qu’il soit, petit ou grand, homme ou femme. 14 Ils prêtèrent serment envers l'Eternel à voix haute, avec des cris de joie et au son des trompettes et des cors. 15 Tous les Judéens se réjouirent de ce serment, car ils avaient juré de tout leur cœur; ils avaient cherché l'Eternel de leur plein gré et ils l'avaient trouvé. Et l'Eternel leur donna du repos de tous côtés.

16 Le roi Asa retira même le titre de reine mère à Maaca, sa grand-mère, parce qu'elle avait fait une idole en l’honneur d’Astarté. Asa abattit son idole, la réduisit en poussière et la brûla au bord du torrent du Cédron. 17 Cependant, les hauts lieux ne disparurent pas d'Israël, même si Asa s’attacha sans réserve à Dieu pendant toute sa vie. 18 Il déposa dans la maison de Dieu les offrandes consacrées par son père et par lui-même: de l'argent, de l'or et divers objets.

19 Il n'y eut aucune guerre jusqu'à la trente-cinquième année du règne d'Asa.

Alliance d'Asa avec la Syrie

16 La trente-sixième année du règne d'Asa, Baesha, le roi d'Israël, monta contre Juda, et il fortifia Rama pour empêcher les hommes d'Asa, roi de Juda, d’effectuer quelque manœuvre que ce soit. Asa sortit alors de l'argent et de l'or des trésors de la maison de l'Eternel et du palais royal, et il envoya des messagers vers Ben-Hadad, le roi de Syrie, qui habitait à Damas. Il lui fit dire: «Qu'il y ait une alliance entre toi et moi, comme il en a existé une entre ton père et le mien! Vois, je t'envoie de l'argent et de l'or. Va rompre ton alliance avec Baesha, le roi d'Israël, afin qu'il s'éloigne de moi.» Ben-Hadad écouta le roi Asa: il envoya les chefs de son armée contre les villes d'Israël et ils conquirent Ijjon, Dan, Abel-Maïm et tous les entrepôts des villes de Nephthali. Lorsque Baesha l'apprit, il cessa de fortifier Rama, il interrompit ses travaux. Le roi Asa réquisitionna tout Juda pour emporter les pierres et le bois que Baesha employait à la construction de Rama. Il s'en servit pour fortifier Guéba et Mitspa.

A cette époque-là, le voyant Hanani alla trouver Asa, roi de Juda, et lui dit: «Parce que tu t'es appuyé sur le roi de Syrie et que tu ne t'es pas appuyé sur l'Eternel, ton Dieu, l'armée du roi de Syrie t’a échappé. Les Ethiopiens et les Libyens ne formaient-ils pas une grande armée, avec des chars et un grand nombre de cavaliers? Et cependant, parce que tu t'étais appuyé sur lui, l'Eternel les a livrés entre tes mains. En effet, l'Eternel parcourt toute la terre du regard pour soutenir ceux dont le cœur lui est attaché sans réserve. Tu t’es comporté de façon stupide dans cette affaire, car désormais tu auras des guerres.»

10 Asa fut irrité contre le voyant et il le fit mettre en prison parce qu'il était en colère contre lui à cause de cette parole. A la même époque, il maltraita aussi quelques membres du peuple.

11 Les actes d'Asa, des premiers aux derniers, sont décrits dans les annales des rois de Juda et d'Israël. 12 La trente-neuvième année de son règne, il eut une très grave maladie des pieds. Toutefois, même pendant sa maladie, il ne consulta pas l'Eternel, mais les médecins.

13 Asa se coucha avec ses ancêtres. Il mourut la quarante et unième année de son règne. 14 On l'enterra dans le tombeau qu'il s'était fait creuser dans la ville de David. On le coucha sur un lit qu'on avait garni d'aromates et de parfums préparés selon l'art du parfumeur et l'on en brûla en son honneur une quantité très considérable.

Règne de Josaphat

17 Son fils Josaphat devint roi à sa place. Il se fortifia contre Israël: il mit des troupes dans toutes les villes fortifiées de Juda, et des garnisons dans le pays de Juda et dans les villes d'Ephraïm dont son père Asa s'était emparé.

L'Eternel fut avec Josaphat parce qu'il marcha sur la voie que suivait son ancêtre [David] au début et qu'il ne consulta pas les Baals. C’est en effet au Dieu de son ancêtre qu’il eut recours, et il suivit ses commandements sans imiter ce que faisait Israël. L'Eternel affermit la royauté entre les mains de Josaphat. Tout Juda lui payait un tribut, et il eut des richesses et de la gloire en abondance. Son cœur s’engagea toujours plus dans les voies de l'Eternel et il fit encore disparaître de Juda les hauts lieux et les poteaux sacrés.

La troisième année de son règne, il chargea ses chefs Ben-Haïl, Abdias, Zacharie, Nathanaël et Michée d'aller enseigner dans les villes de Juda. Il envoya avec eux les Lévites Shemaeja, Nethania, Zebadia, Asaël, Shemiramoth, Jonathan, Adonija, Tobija et Tob-Adonija, ainsi que les prêtres Elishama et Joram. Ils enseignèrent dans Juda avec le livre de la loi de l'Eternel. Ils parcoururent toutes les villes de Juda et enseignèrent parmi le peuple.

10 La terreur de l'Eternel s'empara de tous les royaumes des pays voisins de Juda, et ils ne firent pas la guerre à Josaphat. 11 Des Philistins apportèrent à Josaphat des cadeaux et un tribut en argent. Même les Arabes lui amenèrent du bétail: 7700 béliers et 7700 boucs. 12 Josaphat devint de plus en plus puissant. Il construisit des forteresses et des villes destinées à servir d'entrepôts en Juda. 13 Il fit accomplir beaucoup de travaux dans les villes de Juda, et il avait de vaillants hommes comme soldats à Jérusalem.

14 Voici leur répartition en fonction de leur famille. Pour Juda, les chefs de milliers étaient le chef Adna avec 300'000 vaillants hommes, 15 et à ses côtés le chef Jochanan avec 280'000 hommes, 16 ainsi qu’Amasia, fils de Zicri, qui s'était volontairement consacré à l'Eternel, avec 200'000 vaillants hommes.

17 De Benjamin étaient issus Eliada, un vaillant homme, avec 200'000 hommes capables de manier l'arc et le bouclier, 18 et à ses côtés Zozabad avec 180'000 hommes équipés pour la guerre.

19 Tels sont ceux qui étaient au service du roi, en plus de ceux qu’il avait postés dans toutes les villes fortifiées de Juda.

Expédition contre les Syriens

18 Josaphat eut des richesses et de la gloire en abondance, et il s'allia par mariage avec Achab. Au bout de quelques années, il descendit trouver Achab à Samarie. Ce dernier tua pour lui et pour la troupe qui l’accompagnait un grand nombre de brebis et de bœufs, et il le poussa à monter à Ramoth en Galaad. Achab, roi d'Israël, dit à Josaphat, roi de Juda: «Veux-tu venir avec moi à Ramoth en Galaad?» Josaphat lui répondit: «Toi et moi, ton peuple et le mien, il n’y aura aucune différence et nous irons l'attaquer avec toi.» Puis Josaphat dit au roi d'Israël: «Consulte donc maintenant la parole de l'Eternel.» Le roi d'Israël rassembla les prophètes, au nombre de 400, et leur demanda: «Devons-nous aller attaquer Ramoth en Galaad ou dois-je y renoncer?» Ils répondirent: «Montes-y et Dieu la livrera entre les mains du roi.» Mais Josaphat dit: «N'y a-t-il plus ici aucun prophète de l'Eternel, pour que nous puissions le consulter?» Le roi d'Israël répondit à Josaphat: «Il reste un seul homme par qui l'on puisse consulter l'Eternel; mais je le déteste, car il ne prophétise rien de bon sur moi, il ne prophétise toujours que du mal: c'est Michée, fils de Jimla.» Josaphat répliqua: «Que le roi ne parle pas de cette manière!» Alors le roi d'Israël appela un eunuque et lui dit: «Fais venir tout de suite Michée, fils de Jimla.»

Le roi d'Israël et Josaphat, le roi de Juda, étaient assis chacun sur son trône, habillés de leur tenue royale; ils siégeaient sur la place qui se trouve à l'entrée de Samarie et tous les prophètes prophétisaient devant eux. 10 Sédécias, fils de Kenaana, s'était fabriqué des cornes en fer et il affirma: «Voici ce que dit l'Eternel: Avec ces cornes, tu frapperas les Syriens jusqu'à leur destruction.» 11 Tous les prophètes renchérissaient: «Monte à Ramoth en Galaad! Tu connaîtras le succès et l'Eternel la livrera entre les mains du roi.»

12 Le messager qui était allé appeler Michée lui dit: «Les prophètes sont unanimes pour prédire du bien au roi. Que ta parole soit donc pareille à celle de chacun d'eux! Annonce du bien!» 13 Michée répondit: «L'Eternel est vivant! Je communiquerai ce que mon Dieu dira.»

14 Lorsqu'il fut arrivé vers le roi, celui-ci lui dit: «Michée, devons-nous aller attaquer Ramoth en Galaad ou dois-je y renoncer?» Il répondit: «Montez-y! Vous connaîtrez le succès et ils seront livrés entre vos mains.» 15 Le roi lui dit: «Combien de fois me faudra-t-il te faire jurer de ne me dire que la vérité au nom de l'Eternel?» 16 Michée répondit: «Je vois tout Israël dispersé sur les montagnes, *comme des brebis qui n'ont pas de berger[a]. Et l'Eternel a dit: ‘Ils n'ont pas de seigneur. Que chacun retourne en paix chez lui!’»

17 Le roi d'Israël dit à Josaphat: «Ne te l'avais-je pas dit? Il ne prophétise rien de bon sur moi, il ne prophétise que du mal.»

18 Michée ajouta: «Eh bien, écoutez donc la parole de l'Eternel! J'ai vu l'Eternel assis sur son trône, et tous les corps célestes debout à sa droite et à sa gauche. 19 L'Eternel a dit: ‘Qui va persuader Achab, roi d'Israël, de monter à Ramoth en Galaad afin qu'il y meure?’ Ils ont répondu l'un d'une manière, l'autre d'une autre. 20 Mais un esprit est venu se présenter devant l'Eternel et a dit: ‘Moi, je vais le persuader.’ 21 L'Eternel lui a dit: ‘Comment?’ ‘Je vais sortir, a-t-il répondu, et je vais être un esprit de mensonge dans la bouche de tous ses prophètes.’ L'Eternel a dit: ‘Tu le persuaderas, tu vas y parvenir. Sors et agis de cette manière!’ 22 Maintenant, l'Eternel a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tes prophètes que voici, mais lui, il a prononcé le malheur contre toi.»

23 Alors Sédécias, fils de Kenaana, s'approcha, frappa Michée sur la joue et dit: «Par quel chemin l'esprit de l'Eternel est-il sorti de moi pour te parler?» 24 Michée répondit: «Tu le verras le jour où tu iras de chambre en chambre pour te cacher.» 25 Le roi d'Israël dit: «Arrêtez Michée et amenez-le à Amon, le chef de la ville, et à mon fils Joas. 26 Vous leur ordonnerez: ‘Voici ce que dit le roi: Mettez cet homme en prison et nourrissez-le du pain et de l'eau de misère jusqu'à ce que je revienne en paix.’» 27 Michée dit: «Si tu reviens en paix, c’est que l'Eternel n'a pas parlé par moi.» Il ajouta: «Ecoutez, vous, tous les peuples!»

28 Le roi d'Israël et Josaphat, le roi de Juda, montèrent à Ramoth en Galaad. 29 Le roi d'Israël dit à Josaphat: «Je vais me déguiser pour aller au combat; mais toi, mets tes habits.» Le roi d'Israël se déguisa donc, puis ils partirent au combat.

30 Le roi de Syrie avait donné cet ordre aux chefs de ses chars: «Vous n'attaquerez ni soldats ni officiers, mais seulement le roi d'Israël.» 31 Quand les chefs des chars aperçurent Josaphat, ils se dirent: «C'est le roi d'Israël», et ils l'encerclèrent pour l'attaquer. Josaphat poussa alors un cri et l'Eternel vint à son aide, Dieu les écarta de lui. 32 Voyant que ce n'était pas le roi d'Israël, les chefs des chars s'éloignèrent de lui. 33 Alors un homme tira au hasard avec son arc et il frappa le roi d'Israël entre les deux parties de la cuirasse. Le roi dit à celui qui conduisait son char: «Fais demi-tour et fais-moi sortir du champ de bataille, car je suis blessé.» 34 Le combat fut si violent, ce jour-là, que le roi d'Israël fut retenu jusqu'au soir dans son char face aux Syriens, et il mourut vers le coucher du soleil.

19 Quant à Josaphat, le roi de Juda, il revint en paix chez lui à Jérusalem. Le voyant Jéhu, fils de Hanani, alla à la rencontre du roi Josaphat et lui dit: «Doit-on venir en aide au méchant et aimes-tu ceux qui détestent l'Eternel? A cause de cela, l'Eternel est irrité contre toi. Cependant, il a trouvé de bonnes choses en toi, car tu as fait disparaître du pays les poteaux sacrés et tu as appliqué ton cœur à chercher Dieu.»

Réforme de la justice

Josaphat se réinstalla à Jérusalem, puis il se remit à visiter le peuple, depuis Beer-Shéba jusqu'à la région montagneuse d'Ephraïm, et il le fit revenir à l'Eternel, le Dieu de ses ancêtres.

Il établit des juges dans le pays, dans chacune des villes fortifiées de Juda, et il dit aux juges: «Faites attention à votre manière d’agir, car ce n'est pas pour les hommes que vous prononcerez des jugements, c'est pour l'Eternel, et il sera près de vous quand vous rendrez votre verdict. Maintenant, que la crainte de l'Eternel soit sur vous. Veillez sur vos actes, car il n'y a chez l'Eternel, notre Dieu, ni injustice, ni favoritisme, ni acceptation de pots-de-vin.»

A Jérusalem aussi, Josaphat avait établi des Lévites, des prêtres et des chefs de famille pour Israël, pour l’application du droit de l'Eternel et les contestations. Ils revinrent alors à Jérusalem, et voici les ordres qu'il leur donna: «Vous agirez dans la crainte de l'Eternel, avec fidélité et avec intégrité. 10 Dans toute cause que vous soumettront vos frères établis dans leurs villes, en rapport avec un meurtre, une loi, un commandement, des prescriptions et des règles, vous les éclairerez. Ainsi, ils n’offenseront pas l'Eternel et sa colère n'éclatera pas contre eux et vous. Agissez de cette manière et vous ne commettrez pas d’offense. 11 Vous avez à votre tête le grand-prêtre Amaria pour toutes les affaires de l'Eternel et le chef de la communauté de Juda Zebadia, fils d'Ismaël, pour toutes les affaires du roi. Vous avez aussi à vos côtés des Lévites comme magistrats. Montrez-vous forts et agissez, et que l'Eternel soit avec celui qui fera le bien!»

Victoires de Josaphat

20 Après cela, les Moabites et les Ammonites, accompagnés de Maonites, marchèrent contre Josaphat pour lui faire la guerre. On vint annoncer à Josaphat: «Une foule nombreuse s'avance contre toi depuis l'autre côté de la mer, depuis la Syrie, et ils sont déjà à Hatsatson-Thamar, c’est-à-dire En-Guédi.» Josaphat eut peur et décida de chercher l'Eternel. Il proclama un jeûne pour tout Juda. Les Judéens se rassemblèrent pour supplier l'Eternel; c’est même de toutes les villes de Juda que l’on vint pour chercher l'Eternel.

Josaphat se tint debout au milieu de l'assemblée de Juda et de Jérusalem, dans la maison de l'Eternel, devant le nouveau parvis, et dit: «Eternel, Dieu de nos ancêtres, n’est-ce pas toi qui es Dieu dans le ciel et n'est-ce pas toi qui domines sur tous les royaumes des nations? N'est-ce pas toi qui détiens la force et la puissance, toi à qui personne ne peut résister? N'est-ce pas toi, notre Dieu, qui as dépossédé les habitants de ce pays devant ton peuple, devant Israël, et qui l'as donné pour toujours à la descendance d'Abraham, ton ami? Ils l'ont habité et ils t'y ont construit un sanctuaire en l’honneur de ton nom en disant: ‘Si un malheur nous atteint – que ce soit l'épée, le jugement, la peste ou la famine – nous nous présenterons devant ce temple et devant toi, car ton nom réside dans cette maison. Nous crierons à toi du fond de notre détresse, et tu nous écouteras et nous sauveras!’ 10 Voici maintenant les Ammonites et les Moabites ainsi que les habitants de la région montagneuse de Séir. Tu n'as pas permis aux Israélites de pénétrer sur leur territoire quand ils venaient d'Egypte et, en effet, ils ont fait un détour et ne les ont pas détruits. 11 Les voici qui nous récompensent en venant nous chasser de ton héritage, celui que tu nous as donné! 12 Notre Dieu, ne vas-tu pas les juger? En effet, nous sommes sans force devant cette foule nombreuse qui vient nous attaquer et nous ne savons que faire, mais nos yeux sont sur toi.»

13 Tous les Judéens se tenaient debout devant l'Eternel, y compris leurs jeunes enfants, leurs femmes et leurs fils. 14 Alors l'Esprit de l'Eternel reposa, au milieu de l'assemblée, sur Jachaziel, fils de Zacharie et descendant de Benaja, Jeïel et Matthania. C’était un Lévite, un descendant d'Asaph. 15 Jachaziel dit: «Soyez attentifs, vous tous, Judéens et habitants de Jérusalem, et toi, roi Josaphat! Voici ce que vous dit l'Eternel: ‘N’ayez pas peur et ne vous laissez pas effrayer devant cette foule nombreuse, car ce ne sera pas vous qui combattrez, ce sera Dieu. 16 Demain, descendez contre eux. Ils vont monter par la colline de Tsits et vous les rencontrerez à l'extrémité de la vallée, en face du désert de Jeruel. 17 Vous n'aurez pas à mener ce combat. Prenez position, tenez-vous là et vous verrez la délivrance que l'Eternel vous accordera.’ Juda et Jérusalem, n’ayez pas peur et ne vous laissez pas effrayer! Demain, sortez à leur rencontre et l'Eternel sera avec vous.»

18 Josaphat s'inclina, le visage contre terre, et tous les Judéens et les habitants de Jérusalem tombèrent devant l'Eternel pour l'adorer. 19 Les Lévites qui faisaient partie des Kehathites et des Koréites se levèrent pour louer d'une voix très forte l'Eternel, le Dieu d'Israël.

20 Le lendemain, ils se levèrent tôt et partirent pour le désert de Tekoa. Au moment de leur départ, Josaphat se tint debout et dit: «Ecoutez-moi, Judéens et habitants de Jérusalem! Ayez confiance en l'Eternel, votre Dieu, et vous serez affermis. Ayez confiance en ses prophètes et vous réussirez.» 21 Puis, en accord avec le peuple, il désigna des musiciens qui, couverts d'ornements sacrés, célébraient l'Eternel tout en marchant devant l’armée et disaient: «Louez l'Eternel! Oui, sa bonté dure éternellement!»

22 Au moment où l'on commençait les chants et les louanges, l'Eternel plaça une embuscade contre les Ammonites, les Moabites et les habitants de la région montagneuse de Séir qui étaient venus contre Juda, et ils furent battus. 23 Les Ammonites et les Moabites se dressèrent contre les habitants de la région montagneuse de Séir pour les vouer à la destruction et les exterminer; et, quand ils en eurent fini avec les habitants de Séir, ils s'aidèrent mutuellement à se détruire.

24 Lorsque les Judéens furent arrivés à un point de vue donnant sur le désert, ils regardèrent du côté de la foule et constatèrent que ce n’était plus que cadavres tombés à terre. Il n’y avait aucun rescapé. 25 Josaphat et son peuple allèrent piller leurs dépouilles; ils trouvèrent en abondance parmi eux des richesses, des habits et des objets précieux et ils en ramassèrent tant qu'ils ne purent tout emporter. Ils mirent 3 jours pour procéder au pillage du butin, car il était considérable.

26 Le quatrième jour, ils se rassemblèrent dans la vallée de Beraca. Ils y bénirent l'Eternel, c'est pourquoi ils appelèrent cet endroit vallée de Beraca, nom qui lui est resté jusqu'à aujourd’hui. 27 Tous les hommes de Juda et de Jérusalem, avec Josaphat à leur tête, repartirent joyeux à Jérusalem, car l'Eternel les avait remplis de joie en les délivrant de leurs ennemis. 28 Ils entrèrent à Jérusalem et dans la maison de l'Eternel au son des luths, des harpes et des trompettes.

29 La terreur de Dieu s'empara de tous les royaumes des autres pays lorsqu'ils apprirent que l'Eternel avait combattu contre les ennemis d'Israël. 30 Ainsi, le royaume de Josaphat fut tranquille et son Dieu lui donna du repos de tous les côtés.

Résumé du règne de Josaphat

31 Josaphat régna sur Juda. Il avait 35 ans lorsqu'il devint roi et il régna 25 ans à Jérusalem. Sa mère s'appelait Azuba et c’était la fille de Shilchi.

32 Il marcha sur la voie de son père Asa. Il ne s'en écarta pas, faisant ce qui est droit aux yeux de l'Eternel. 33 Toutefois, les hauts lieux ne disparurent pas et le peuple n'avait pas encore le cœur fermement attaché au Dieu de ses ancêtres.

34 Le reste des actes de Josaphat, des premiers aux derniers, est décrit dans les mémoires de Jéhu, fils de Hanani, qui sont insérés dans les annales des rois d'Israël.

35 Après cela, Josaphat, roi de Juda, s'associa avec le roi d'Israël, Achazia, qui avait une conduite coupable. 36 Il s'associa avec lui pour construire des bateaux long-courriers et ils firent ces bateaux à Etsjon-Guéber. 37 Alors Eliézer, fils de Dodava, de Marésha, prophétisa contre Josaphat en disant: «Parce que tu t'es associé avec Achazia, l'Eternel détruit ce que tu as fait.» Les bateaux furent brisés et ne purent atteindre leur lointaine destination.

Règne de Joram

21 Josaphat se coucha avec ses ancêtres et il fut enterré à leurs côtés dans la ville de David. Son fils Joram devint roi à sa place.

Joram avait des frères, d’autres fils de Josaphat: Azaria, Jehiel, Zacharie, Azaria, Micaël et Shephathia. Ils étaient tous fils de Josaphat, le roi de Juda. Leur père leur avait donné des cadeaux considérables en argent, en or et en objets précieux, avec des villes fortifiées en Juda. Quant au royaume, il l’avait donné à Joram parce qu'il était l’aîné. Lorsque Joram eut pris possession du royaume de son père et qu'il se fut fortifié, il fit mourir par l'épée tous ses frères ainsi que des chefs d'Israël.

Joram avait 32 ans lorsqu'il devint roi et il régna 8 ans à Jérusalem.

Il marcha sur la voie des rois d'Israël comme l’avait fait la famille d'Achab – sa femme était en effet une fille d'Achab – et il fit ce qui est mal aux yeux de l'Eternel. Toutefois, l'Eternel ne voulut pas détruire la famille de David à cause de l'alliance qu'il avait conclue avec David et de la promesse qu'il avait faite de lui donner toujours un successeur, ainsi qu’à ses descendants.

A son époque, les Edomites se révoltèrent contre l'autorité de Juda et se donnèrent un roi. Joram partit avec ses chefs et tous ses chars. Il s’était levé de nuit et il battit les Edomites qui l'encerclaient ainsi que les chefs des chars. 10 La rébellion d'Edom contre l'autorité de Juda a duré jusqu'à aujourd’hui. Libna se révolta aussi à la même époque contre son autorité, parce qu'il avait abandonné l'Eternel, le Dieu de ses ancêtres.

11 Joram fit même des hauts lieux dans les montagnes de Juda. Il poussa les habitants de Jérusalem à la prostitution et il égara Juda. 12 Il reçut un écrit du prophète Elie qui affirmait: «Voici ce que dit l’Eternel, le Dieu de ton ancêtre David: Parce que tu n'as pas marché sur les voies de ton père Josaphat ni sur celles d'Asa, roi de Juda, 13 mais que tu as marché sur la voie des rois d'Israël, parce que tu as poussé Juda et les habitants de Jérusalem à la prostitution, comme l'a fait la famille d'Achab vis-à-vis d'Israël, et parce que tu as même fait mourir tes frères, qui étaient meilleurs que toi et formaient ta propre famille, 14 l'Eternel va frapper ton peuple, tes fils, tes femmes et tout ce qui t'appartient d’un grand fléau. 15 Quant à toi, il va te frapper de grandes souffrances. Tu auras une maladie des intestins qui s’aggravera de jour en jour, au point que tes intestins sortiront de toi à cause de la maladie.»

16 Et l'Eternel réveilla contre Joram l'esprit des Philistins et des Arabes qui sont voisins des Ethiopiens. 17 Ils montèrent contre Juda, y lancèrent une attaque et emmenèrent avec eux toutes les richesses qui se trouvaient dans le palais du roi, y compris ses fils et ses femmes, de sorte qu'il ne lui resta pas d'autre fils que Joachaz[b], le plus jeune d’entre eux. 18 Après tout cela, l'Eternel le frappa d'une maladie des intestins qui était incurable. 19 Elle s’aggrava de jour en jour et, vers la fin de la deuxième année, les intestins de Joram sortirent en raison de la maladie. Il mourut dans de violentes souffrances et son peuple ne brûla pas de parfums en son honneur, comme il l'avait fait pour ses ancêtres.

20 Il avait 32 ans lorsqu'il devint roi et il régna 8 ans à Jérusalem. Il partit sans être regretté et on l'enterra dans la ville de David, mais pas dans les tombeaux des rois.

Règne d’Achazia

22 Les habitants de Jérusalem firent régner à sa place Achazia, son plus jeune fils, car la troupe qui avait fait irruption avec les Arabes dans le camp[c] avait tué tous ses aînés. C’est ainsi qu’Achazia, fils de Joram, le roi de Juda, devint roi.

Footnotes

  1. 2 Chroniques 18:16 Comme… berger: renvoi à Nombres 27.17.
  2. 2 Chroniques 21:17 Joachaz: appelé Achazia en 22.1.
  3. 2 Chroniques 22:1 Le camp: manière de désigner Juda (voir 21.16-17).