Add parallel Print Page Options

25 So she went to visit[a] the prophet at Mount Carmel. When he[b] saw her at a distance, he said to his servant Gehazi, “Look, it’s the Shunammite woman.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Kings 4:25 tn Heb “went and came.”
  2. 2 Kings 4:25 tn Heb “the man of God.” The phrase has been replaced by the relative pronoun “he” in the translation for stylistic reasons.

25 So she set out and came to the man of God at Mount Carmel.(A)

When he saw her in the distance, the man of God said to his servant Gehazi, “Look! There’s the Shunammite!

Read full chapter

25 So she went and came unto the man of God to mount Carmel. And it came to pass, when the man of God saw her afar off, that he said to Gehazi his servant, Behold, yonder is that Shunammite:

Read full chapter