Add parallel Print Page Options

46 Foreigners lose their courage;[a]
they shake with fear[b] as they leave[c] their strongholds.[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Samuel 22:46 tn Heb “wither, wear out.”
  2. 2 Samuel 22:46 tc The translation assumes a reading וְיַחְרְגוּ (veyakhregu, “and they quaked”) rather than the MT וְיַחְגְּרוּ (veyakhgeru, “and they girded themselves”). See the note at Ps 18:45.
  3. 2 Samuel 22:46 tn Heb “from.”
  4. 2 Samuel 22:46 tn Heb “prisons.” Their besieged cities are compared to prisons.

46 They all lose heart;
    they come trembling[a](A) from their strongholds.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Samuel 22:46 Some Septuagint manuscripts and Vulgate (see also Psalm 18:45); Masoretic Text they arm themselves