Add parallel Print Page Options

16 Your house and your kingdom will stand before me[a] permanently; your dynasty[b] will be permanent.’”

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Samuel 7:16 tc Heb “before you.” A few medieval Hebrew mss read instead “before me,” which makes better sense contextually. (See also the LXX and the Syriac Peshitta.) The MT reading is probably the result of dittography (note the כ [kaf] at the beginning of the next form), with the extra כ then being interpreted as a pronominal suffix.
  2. 2 Samuel 7:16 tn Heb “throne.”

16 Your house and your kingdom will endure forever before me[a]; your throne(A) will be established(B) forever.(C)’”

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Samuel 7:16 Some Hebrew manuscripts and Septuagint; most Hebrew manuscripts you