3 John 5-7
Mounce Reverse Interlinear New Testament
5 Dear brother agapētos, you are poieō faithful pistos in what hos you are doing ergazomai for eis the ho brothers adelphos, even though kai they houtos are strangers xenos. 6 They hos have testified martyreō to your sy · ho love agapē before enōpion the church ekklēsia. You will do poieō well kalōs to help them hos on their way propempō in a manner worthy axiōs of ho God theos, 7 because gar they set out exerchomai for the sake hyper of the ho Name onoma, accepting lambanō nothing mēdeis from apo · ho nonbelievers ethnikos.
Read full chapter
3 John 5-7
New International Version
5 Dear friend, you are faithful in what you are doing for the brothers and sisters,[a](A) even though they are strangers to you.(B) 6 They have told the church about your love. Please send them on their way(C) in a manner that honors(D) God. 7 It was for the sake of the Name(E) that they went out, receiving no help from the pagans.(F)
Footnotes
- 3 John 1:5 The Greek word for brothers and sisters (adelphoi) refers here to believers, both men and women, as part of God’s family.
The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE)
Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide.
“Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.