Add parallel Print Page Options

Валамова прва прича

23 Валам рече Валаку: „Подигни ми овде седам жртвеника и припреми ми седам јунаца и седам овнова.“ Валак учини онако како му је Валак рекао. Затим су Валак и Валам принели на жртвенику једног јунца и једног овна.

Валам рече Валаку: „Остани код своје свеспалнице, а ја ћу поћи; можда ће се Господ срести са мном, па шта ми каже, то ћу говорити.“ Тако оде он на узвишицу.

Господ је срео Валама, и Валам му је рекао: „Припремио сам седам жртвеника и на сваком жртвенику принео једног јунца и једног овна.“

Тада Господ стави реч у Валамова уста и рече: „Врати се Валаку и говори тако.“

Кад се вратио Валаку, овај је стајао код своје свеспалнице са свим моавским кнезовима. Тада Валам изрече своју причу:

„Из Арама ме Валак доведе,
    цар моавски из горја источног:
’Дођи – рече – Јакова ми прокуни,
    дођи и Израиљ презри!’
Како да прокунем
    кога Бог не проклиње,
и презрем
    кога Господ не презире?
Јер гледам га с планинских врхова,
    посматрам га с горских узвишења;
гле народа који живи издвојено,
    међу народе он се не рачуна.
10 Ко ће избројити прах Јаковљев,
    ко да изброји четвртину Израиља?
О, кад бих умро смрћу праведничком,
    кад би и мој крај био као њихов!“

11 Тада Валак рече Валаму: „Шта си ми то учинио? Довео сам те да прокунеш моје непријатеље, а ти си их обилно благословио.“

12 Валам одговори: „Зар да не кажем верно оно што ми је Господ ставио у уста?“

Валамова друга прича

13 Валак му рече: „Пођи са мном на друго место; одатле ћеш видети само један његов део, а не сав народ. Оданде ми га прокуни.“ 14 Затим га је одвео у Зофимско поље, на врх Фасге. Тамо је подигао седам жртвеника и на сваком жртвенику принео по једног јунца и овна.

15 Валам рече Валаку: „Стани ту код своје свеспалнице, а ја идем онамо да се сретнем с Господом.“

16 Господ сретне Валама, стави своју реч у његова уста и рече: „Врати се Валаку и говори овако.“

17 Када се вратио к њему, Валак је стајао код своје свеспалнице са моавским кнезовима. Валак га упита: „Шта је Господ рекао?“

18 Тада Валам изрече своју причу:

„Устани, Валаче,
    послушај ме, сине Сефоров!
19 Бог није човек да би слагао,
    или потомак људски да би се кајао.
Зар је шта рекао да није учинио,
    изрекао да није испунио?
20 Заповест ми даде да благосиљам,
    благослов је дао и нећу га повући.

21 Не назире се несрећа у Јакову,
    невоља се не види у Израиљу.
С њим је Господ, Бог његов,
    царски му поклик сред њега одзвања!
22 Бог их је из Египта извео,
    он је њему као рози биволови.
23 Против Јакова нема врачања,
    против Израиља нема гатања.
Нек се сада прича о Јакову,
    о Израиљу нек се приповеда:
        ’Ево, шта је Бог учинио!’
24 Какав ли је то само народ!
    Као лавица устаје,
као лав се диже,
    не леже док улов не прождере
        и крви се жртава не напије.“

25 Тада Валак рече Валаму: „Кад га већ не можеш проклети, немој га ни благосиљати!“

26 Валам одговори Валаку: „Зар ти нисам рекао: ’Учинићу све што ми Господ буде рекао?’“

Валамова трећа прича

27 Валам рече Валаку: „Хајде да те одведем на друго место; можда ће Богу бити по вољи да ми их прокунеш оданде!“ 28 Валак поведе Валама на врх Фегора који се надвија над пустаром.

29 Валам рече Валаку: „Подигни ми овде седам жртвеника и припреми ми седам јунаца и седам овнова.“ 30 Валак је урадио како му је Валам рекао, и принео седам јунаца и седам овнова.

Валаамово прво пророштво

23 Валаам рече Валаку: »Подигни ми овде седам жртвеника и припреми ми седам јунаца и седам овнова.«

Валак учини као што је Валаам рекао, па њих двојица принеше по јунца и овна на сваком жртвенику.

Тада Валаам рече Валаку: »Остани овде поред своје жртве паљенице, а ја одох. Можда ће ГОСПОД доћи да се састане са мном. Шта год ми буде открио, рећи ћу ти.«

И оде на једну голу узвисину.

Бог се састаде с њим, а Валаам рече: »Припремио сам седам жртвеника и на сваком сам принео по јунца и овна.«

ГОСПОД рече Валааму шта да каже и посла га назад к Валаку да му пренесе поруку. Валаам се врати Валаку и нађе га како са свим моавским кнежевима стоји поред своје жртве паљенице.

Тада Валаам изрече своје пророштво:

»Из Арама ме довео Валак, цар Моава,
    са планина источних.
‚Дођи и прокуни за мене Јакова;
    дођи, покуди Израела.‘
Како да прокунем кога Бог није проклео?
    Како да покудим кога ГОСПОД није покудио?
Са врхова стена га видим,
    са брда га осматрам.
Видим народ који живи одвојен
    и себе међу обичне народе не убраја.
10 Ко да преброји прах Јаковљев
    или изброји четвртину Израелову?
Дај ми да умрем смрћу честитог човека,
    нека ми крај буде попут његовог.«

11 »Шта ми уради?« рече Валак Валааму. »Довео сам те да прокунеш моје непријатеље, а оно – ти их благослови!«

12 А он одговори: »Зар не треба да пазим да говорим само оно што ми ГОСПОД каже да говорим?«

Валаамово друго пророштво

13 Тада му Валак рече: »Хајде са мном на једно друго место одакле их можеш видети. Нећеш их видети све, него само део. Оданде их прокуни за мене.«

14 И одведе га на поље Цофим на врху Пизге, где подиже седам жртвеника и принесе по јунца и овна на сваком.

15 Валаам рече Валаку: »Остани овде поред своје жртве паљенице док се ја тамо преко не састанем с Богом.«

16 ГОСПОД се састаде с Валаамом и рече му шта да каже, па га посла назад к Валаку да му пренесе поруку. 17 Валаам се врати к Валаку и нађе га како са моавским кнежевима стоји поред своје жртве паљенице.

»Шта је ГОСПОД рекао?« упита га Валак.

18 Тада Валаам изговори своје пророштво:

»Устани, Валаче, и слушај!
    Чуј ме, сине Ципоров!
19 Бог није човек, да би слагао,
    ни смртник, да би се предомислио.
Зар он каже па не учини?
    Зар обећа па не испуни?
20 Добих заповест да благословим.
    Он благослови – то променити не могу.
21 Несрећа се у Јакову не види,
    невоља се у Израелу не назире.
С њим је ГОСПОД, Бог његов,
    клицањем проглашен за Цара у њему.
22 Бог га је извео из Египта,
    снагу дивљег бивола има.
23 Нема гатања против Јакова,
    нема враџбине против Израела.
Сада ће се за Јакова и Израела рећи:
    ‚Види шта је Бог учинио!‘
24 Народ устаје као лавица
    и попут лава се диже;
неће лећи док плен не прождре
    и крв закланих не попије.«

25 Тада Валак рече Валааму: »Нити их проклињи нити их благосиљај!«

26 А Валаам одговори: »Зар ти нисам рекао да треба да радим шта год ми ГОСПОД каже?«

27 На то Валак рече Валааму: »Хајде да те одведем на једно друго место. Можда ће Богу бити право да их оданде прокунеш за мене.«

28 И одведе га на врх Пеора, који се надвија над пустолином.

29 Валаам рече: »Подигни ми овде седам жртвеника и припреми ми седам јунаца и седам овнова.«

30 Валак учини као што је Валаам рекао и принесе по јунца и овна на сваком жртвенику.

Balaam’s First Message

23 Balaam said, “Build me seven altars here, and prepare seven bulls and seven rams(A) for me.” Balak did as Balaam said, and the two of them offered a bull and a ram on each altar.(B)

Then Balaam said to Balak, “Stay here beside your offering while I go aside. Perhaps the Lord will come to meet with me.(C) Whatever he reveals to me I will tell you.” Then he went off to a barren height.

God met with him,(D) and Balaam said, “I have prepared seven altars, and on each altar I have offered a bull and a ram.”

The Lord put a word in Balaam’s mouth(E) and said, “Go back to Balak and give him this word.”(F)

So he went back to him and found him standing beside his offering, with all the Moabite officials.(G) Then Balaam(H) spoke his message:(I)

“Balak brought me from Aram,(J)
    the king of Moab from the eastern mountains.(K)
‘Come,’ he said, ‘curse Jacob for me;
    come, denounce Israel.’(L)
How can I curse
    those whom God has not cursed?(M)
How can I denounce
    those whom the Lord has not denounced?(N)
From the rocky peaks I see them,
    from the heights I view them.(O)
I see a people who live apart
    and do not consider themselves one of the nations.(P)
10 Who can count the dust of Jacob(Q)
    or number even a fourth of Israel?
Let me die the death of the righteous,(R)
    and may my final end be like theirs!(S)

11 Balak said to Balaam, “What have you done to me? I brought you to curse my enemies,(T) but you have done nothing but bless them!”(U)

12 He answered, “Must I not speak what the Lord puts in my mouth?”(V)

Balaam’s Second Message

13 Then Balak said to him, “Come with me to another place(W) where you can see them; you will not see them all but only the outskirts of their camp.(X) And from there, curse them for me.(Y) 14 So he took him to the field of Zophim on the top of Pisgah,(Z) and there he built seven altars and offered a bull and a ram on each altar.(AA)

15 Balaam said to Balak, “Stay here beside your offering while I meet with him over there.”

16 The Lord met with Balaam and put a word in his mouth(AB) and said, “Go back to Balak and give him this word.”

17 So he went to him and found him standing beside his offering, with the Moabite officials.(AC) Balak asked him, “What did the Lord say?”

18 Then he spoke his message:(AD)

“Arise, Balak, and listen;
    hear me, son of Zippor.(AE)
19 God is not human,(AF) that he should lie,(AG)
    not a human being, that he should change his mind.(AH)
Does he speak and then not act?
    Does he promise(AI) and not fulfill?
20 I have received a command to bless;(AJ)
    he has blessed,(AK) and I cannot change it.(AL)

21 “No misfortune is seen in Jacob,(AM)
    no misery observed[a] in Israel.(AN)
The Lord their God is with them;(AO)
    the shout of the King(AP) is among them.
22 God brought them out of Egypt;(AQ)
    they have the strength of a wild ox.(AR)
23 There is no divination against[b] Jacob,
    no evil omens(AS) against[c] Israel.
It will now be said of Jacob
    and of Israel, ‘See what God has done!’
24 The people rise like a lioness;(AT)
    they rouse themselves like a lion(AU)
that does not rest till it devours its prey
    and drinks the blood(AV) of its victims.”

25 Then Balak said to Balaam, “Neither curse them at all nor bless them at all!”

26 Balaam answered, “Did I not tell you I must do whatever the Lord says?”(AW)

Balaam’s Third Message

27 Then Balak said to Balaam, “Come, let me take you to another place.(AX) Perhaps it will please God to let you curse them for me(AY) from there.” 28 And Balak took Balaam to the top of Peor,(AZ) overlooking the wasteland.

29 Balaam said, “Build me seven altars here, and prepare seven bulls and seven rams for me.” 30 Balak did as Balaam had said, and offered a bull and a ram on each altar.(BA)

Footnotes

  1. Numbers 23:21 Or He has not looked on Jacob’s offenses / or on the wrongs found
  2. Numbers 23:23 Or in
  3. Numbers 23:23 Or in