Add parallel Print Page Options

Забрана уласка у Божију заједницу

23 Нека у ГОСПОДЊУ заједницу не улази нико коме су мошнице згњечене или му је полни уд одсечен.

Нека у ГОСПОДЊУ заједницу не улази нико ко је рођен у незаконитом браку, а ни његови потомци све до десетог колена.

Нека у ГОСПОДЊУ заједницу не улази ниједан Амонац ни Моавац, ни било који њихов потомак све до десетог колена зато што нису изашли пред вас са хлебом и водом на вашем путу када сте изашли из Египта и зато што су унајмили Валаама сина Веоровог из Петора у Арам-Нахарајиму да вас прокуне. Али ГОСПОД, ваш Бог, није хтео да услиши Валаама, него је проклетство претворио у благослов за вас, јер вас ГОСПОД, ваш Бог, воли. Не залажи се за њихово благостање или добробит док си жив.

Не презири Едомца, јер он ти је сродник. Не презири Египћанина, јер си као дошљак живео у његовој земљи. Почев од трећег колена, њихови потомци могу да уђу у ГОСПОДЊУ заједницу.

Чистоћа војничког табора

Када се утабориш након што си кренуо на своје непријатеље, чувај се свега што је нечисто. 10 Ако је неки од ваших мушкараца нечист због ноћног излива, нека изађе ван табора и нека тамо остане. 11 Предвече нека се опере, па по заласку сунца може да се врати у табор.

12 Одреди место ван табора где ћете вршити нужду. 13 Са својом опремом носи и нешто за копање, па када обавиш нужду, ископај рупу и затрпај свој измет. 14 Јер, ГОСПОД, твој Бог, иде по твом табору да би те заштитио и да би ти изручио твоје непријатеље. Зато нека твој табор буде свет, да он код тебе не примети ништа недолично, па се окрене од тебе.

Разни прописи

15 Ако је роб побегао и потражио уточиште код тебе, немој да га изручиш његовом господару. 16 Нека живи код тебе, међу твојим народом, где год му драго и у било ком твом граду који изабере. Не тлачи га.

17 Нека ниједна Израелка ни Израелац не буду храмски блудници. 18 Не уноси у Дом ГОСПОДА, свога Бога, зараду блуднице или плату блудника[a] да би испунио завет, јер је и једно и друго одвратно ГОСПОДУ, твоме Богу.

19 Не наплаћуј камату свом сународнику, ни на новац, ни на храну, ни на било шта друго што доноси камату. 20 Странцу можеш да наплатиш камату, али не и свом сународнику, да би те ГОСПОД, твој Бог, благословио у свему што будеш чинио у земљи у коју улазиш да је запоседнеш.

21 Ако се заветујеш ГОСПОДУ, своме Богу, не оклевај да испуниш завет, јер ће га ГОСПОД, твој Бог, сигурно тражити од тебе и бићеш крив за грех. 22 Али, ако се не заветујеш, нећеш бити крив. 23 Држи се свега што обећаш и то изврши, јер си се својим устима драговољно заветовао ГОСПОДУ, своме Богу.

24 Ако уђеш у туђи виноград, можеш да једеш грожђа колико ти драго док се не наситиш, али немој да га стављаш у своју корпу. 25 Ако уђеш у жито свога ближњега, можеш да кидаш класове руком, али немој српом да сечеш његово жито.

Footnotes

  1. 23,18 блудника Дословно: пса.

Забрана уласка у заједницу Господњу

23 Нека се у заједницу Господњу не прима нико коме су мошнице здробљене, или коме је мушки уд осакаћен.

Нека се у заједницу Господњу не прима мешанац; његово потомство нека се не прима ни до десетог колена.

У Господњу заједницу нека се не прима Амонац ни Моавац; њихово потомство нека се никада не прима у заједницу Господњу, чак ни у десетом колену, зато што вам нису изашли у сусрет са хлебом и водом кад сте изашли из Египта. Чак су унајмили и Валама, сина Веоровог, из Фатура у Арам-Нахарајиму, да те прокуне. Али Господ, Бог твој, није хтео да услиши Валама, него је Господ, Бог твој, преокренуо клетву у благослов, јер те воли Господ, Бог твој. Не труди се да склопиш мир ни пријатељство с њима свег свога века, заувек.

Не презири Едомца, јер он ти је брат. Не презири ни Египћанина, јер си био дошљак у његовој земљи. Њихови потомци у трећем колену могу да приступе заједници Господњој.

Прописи о обредној чистоћи војске

Кад пођеш с табором на своје непријатеље, чувај се од свега што је нечисто. 10 Ако се неко од вас оскрнави због ноћног излива, нека изађе изван табора и нека се не враћа у њега. 11 Предвече нека се опере, па нека се врати у табор кад зађе сунце.

12 Имај место изван табора, где ћеш ићи напоље. 13 Са својом опремом држи и лопатицу. Кад идеш напоље, њоме ћеш ископати јаму и потом закопати своју нечист, 14 јер Господ, Бог твој, иде посред твог табора да те заштити и да ти изручи твоје непријатеље. Зато нека твој табор буде свет. Нека Господ не запази ништа недолично у њему, да не би одступио од тебе.

Разни закони

15 Не враћај роба његовом господару од кога је побегао к теби. 16 Нека живи у твојој средини, у месту које сам изабере у једном од твојих градова који му се свиди.

17 Ниједна од ћерки Израиљевих не сме бити храмска блудница, нити сме бити храмског блудника међу синовима Израиљевим.

18 Не доноси плату блуднице, ни псећу зараду[a] као било какав заветни дар у дом Господа, Бога свога, јер је и једно и друго одвратно Господу, Богу твоме.

19 Не наплаћуј своме брату камату, нити за новац, нити за храну, нити за било шта где се наплаћује камата. 20 Странцу можеш да је наплаћујеш, али твоме брату не смеш, да ти Господ, Бог твој, да̂ благослов у свему чега се твоје руке лате у земљи у коју улазиш да је заузмеш.

21 Кад заветујеш некакав завет Господу, Богу своме, не оклевај да га испуниш, јер ће то Господ, Бог твој, јамачно тражити од тебе, па ћеш навући грех на себе. 22 А ако се не заветујеш, нећеш навући грех на себе. 23 Испуни оно што пређе преко твојих усана и изврши оно што си својим устима добровољно заветовао Господу, Богу своме.

24 Ако уђеш у виноград свога ближњега, једи грожђа до миле воље, али га не смеш ставити у своју корпу. 25 Ако уђеш у житно поље свога ближњега, класје можеш тргати руком, али срп не смеш приносити житу свога ближњега.

Footnotes

  1. 23,18 Зарада мушкарца који се проституише.

Exclusion From the Assembly

23 [a]No one who has been emasculated(A) by crushing or cutting may enter the assembly of the Lord.

No one born of a forbidden marriage[b] nor any of their descendants may enter the assembly of the Lord, not even in the tenth generation.

No Ammonite(B) or Moabite or any of their descendants may enter the assembly of the Lord, not even in the tenth generation.(C) For they did not come to meet you with bread and water(D) on your way when you came out of Egypt, and they hired Balaam(E) son of Beor from Pethor in Aram Naharaim[c](F) to pronounce a curse on you.(G) However, the Lord your God would not listen to Balaam but turned the curse(H) into a blessing for you, because the Lord your God loves(I) you. Do not seek a treaty(J) of friendship with them as long as you live.(K)

Do not despise an Edomite,(L) for the Edomites are related to you.(M) Do not despise an Egyptian, because you resided as foreigners in their country.(N) The third generation of children born to them may enter the assembly of the Lord.

Uncleanness in the Camp

When you are encamped against your enemies, keep away from everything impure.(O) 10 If one of your men is unclean because of a nocturnal emission, he is to go outside the camp and stay there.(P) 11 But as evening approaches he is to wash himself, and at sunset(Q) he may return to the camp.(R)

12 Designate a place outside the camp where you can go to relieve yourself. 13 As part of your equipment have something to dig with, and when you relieve yourself, dig a hole and cover up your excrement. 14 For the Lord your God moves(S) about in your camp to protect you and to deliver your enemies to you. Your camp must be holy,(T) so that he will not see among you anything indecent and turn away from you.

Miscellaneous Laws

15 If a slave has taken refuge(U) with you, do not hand them over to their master.(V) 16 Let them live among you wherever they like and in whatever town they choose. Do not oppress(W) them.

17 No Israelite man(X) or woman is to become a shrine prostitute.(Y) 18 You must not bring the earnings of a female prostitute or of a male prostitute[d] into the house of the Lord your God to pay any vow, because the Lord your God detests them both.(Z)

19 Do not charge a fellow Israelite interest, whether on money or food or anything else that may earn interest.(AA) 20 You may charge a foreigner(AB) interest, but not a fellow Israelite, so that the Lord your God may bless(AC) you in everything you put your hand to in the land you are entering to possess.

21 If you make a vow to the Lord your God, do not be slow to pay it,(AD) for the Lord your God will certainly demand it of you and you will be guilty of sin.(AE) 22 But if you refrain from making a vow, you will not be guilty.(AF) 23 Whatever your lips utter you must be sure to do, because you made your vow freely to the Lord your God with your own mouth.

24 If you enter your neighbor’s vineyard, you may eat all the grapes you want, but do not put any in your basket. 25 If you enter your neighbor’s grainfield, you may pick kernels with your hands, but you must not put a sickle to their standing grain.(AG)

Footnotes

  1. Deuteronomy 23:1 In Hebrew texts 23:1-25 is numbered 23:2-26.
  2. Deuteronomy 23:2 Or one of illegitimate birth
  3. Deuteronomy 23:4 That is, Northwest Mesopotamia
  4. Deuteronomy 23:18 Hebrew of a dog