Add parallel Print Page Options

17 Du har idag förklarat att Herren är din Gud och du har lovat att följa och hålla hans lagar, bud och föreskrifter och lyda honom. 18 Herren har idag förklarat att du är hans eget folk, hans egendom, så som han har lovat dig. Om du lyder alla hans bud, 19 kommer han att upphöja dig över alla andra folk han har skapat och ge dig heder, ära och berömmelse. Du ska vara ett heligt folk avskilt för Herren, din Gud, så som han har lovat.

Read full chapter

15 Ropa till mig i nödens tid,
    och jag ska befria dig, och du ska ära mig.”

Read full chapter

15 När han ropar på mig,
    ska jag svara honom.
Jag ska vara med honom i nöden,
    rädda honom och ge honom ära.

Read full chapter

15 Lyckligt är det folk som har det så.
    Ja, lyckligt är det folk vars Gud är Herren!

Read full chapter

25 Jag ska vända min hand mot dig,
    smälta bort ditt slagg som med lut
och avlägsna all din orenhet.

Read full chapter

13 När en tiondel är kvar där,
    ska också den ödeläggas,
som en terebint eller en ek,
    vars stubbe finns kvar efter att den fällts.
Den stubben är en helig säd.”

Read full chapter

10 Jag renade dig men fann inget silver.
    Jag prövade dig i lidandets ugn.

Read full chapter

21 På den dagen, säger Herren,
    ska jag svara himlen,
och himlen ska svara jorden,
22     jorden ska svara säden,
vinet och oljan,
    och de ska svara Jisreel[a].
23 Jag ska plantera henne åt mig i landet
    och förbarma mig över Lo Ruchama.
Jag ska säga till Lo Ammi:
    ’Du är mitt folk,’
som ska svara:
    ’Min Gud!’ ”[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. 2:22 Betyder Gud planterar/sår, jfr v. 23.
  2. 2:23 Se 1:6,9 med noter.

Han ska sätta sig ner som den som smälter och renar silvret. Han ska rena leviterna och förädla dem som guld och silver, så att de kan frambära offer åt Herren i rättfärdighet.

Read full chapter

28 Tomas sa till honom: ”Min Herre och min Gud!”

Read full chapter

Var därför glada och jubla, även om ni nu för en kort tid måste gå igenom olika slags prövningar. Genom dessa förädlas er tro, så att bara det som är äkta blir kvar, det som är långt mer värt än guld som förädlas i eld men ändå förgås, det som blir till lov, pris och ära när Jesus Kristus uppenbarar sig.

Ni älskar honom trots att ni inte har sett honom. Och fastän ni ännu inte ser honom, tror ni på honom och jublar och fylls av en obeskrivlig, härlig glädje, eftersom ni snart ska nå målet för er tro, räddningen för era liv.

10 Det var denna räddning som profeterna så ivrigt utforskade och försökte förstå, när de profeterade om den nåd som ni skulle få. 11 De utforskade vad och vilken tid som Kristus Ande inom dem syftade på när han förutsade Kristus lidanden och den härlighet som skulle följa. 12 Det uppenbarades för dem att de inte tjänade sig själva utan er med sitt budskap. Det har nu kungjorts för er av dem som, genom den heliga Anden som var utsänd från himlen, har förkunnat evangeliet för er – något som till och med änglarna önskar få en inblick i.

Håll er rena från synden

13 Spänn därför bältet om livet och var nyktra. Sätt allt ert hopp till den nåd ni ska få när Jesus Kristus uppenbaras. 14 Som lydiga barn, låt er inte längre drivas av de begär som styrde er medan ni fortfarande var okunniga. 15 Liksom han som har kallat er är helig, så ska ni också leva ett alltigenom heligt liv. 16 Det står ju skrivet: ”Ni ska vara heliga, för jag är helig.”[a]

17 Om ni kallar honom Fader när ni ber, han som utan att göra någon skillnad på människor dömer var och en efter hans gärningar, lev då i gudsfruktan under den tid av främlingskap som ni lever här. 18 Ni vet själva att det inte var med något förgängligt som silver eller guld som ni köptes fria från det meningslösa liv som både ni och era förfäder levde. 19 Nej, det var med Kristus dyrbara blod, ett lamm utan fläck eller fel. 20 Han var utsedd redan innan världen skapades, men det var först nu vid tidens slut som han uppenbarades för er skull. 21 Genom honom tror ni på Gud, som uppväckte honom från de döda och förhärligade honom, så att ni kan tro och hoppas på Gud.

22 Ni har renat er själva genom att lyda sanningen och kan nu visa varandra en uppriktig syskonkärlek. Älska varandra av hela hjärtat. 23 Ni har ju blivit födda på nytt, inte genom en förgänglig säd utan genom en oförgänglig, genom Guds levande och bestående ord. 24 För

”Människan[b] är som gräset,
    och all hennes prakt är som ängsblomman.
Gräset torkar och blomman faller av.
25     Men Herrens ord består i evighet.”[c]

Och det är detta budskap som nu har förkunnats för er.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:16 Se 3 Mos 11:44-45; 19:2; 20:7.
  2. 1:24 Ordagrant: Allt kött
  3. 1:25 Se Jes 40:6-8.