Add parallel Print Page Options

Dios no hizo ninguna diferencia entre ellos y nosotros, sino que por la fe purificó sus corazones.

Read full chapter

y ninguna distinción hizo entre nosotros y ellos(A), purificando por la fe sus corazones(B).

Read full chapter

18 para que les abras los ojos y se conviertan de las tinieblas a la luz, y del poder de Satanás al poder de Dios; para que por la fe en mí, reciban el perdón de sus pecados y la herencia de los que han sido santificados.”

Read full chapter

18 para que abras sus ojos(A) a fin de que se vuelvan de la oscuridad a la luz(B), y del dominio de Satanás a Dios(C), para que reciban, por la fe en mí(D), el perdón de pecados(E) y herencia entre los que han sido santificados(F)».

Read full chapter

Acérquense a Dios, y él se acercará a ustedes. ¡Límpiense las manos, pecadores! Y ustedes, los pusilánimes, ¡purifiquen su corazón!

Read full chapter

Acercaos a Dios, y Él se acercará a vosotros(A). Limpiad vuestras manos(B), pecadores; y vosotros de doble ánimo[a](C), purificad vuestros corazones(D).

Read full chapter

Footnotes

  1. Santiago 4:8 O, corazones divididos

pero cuando la fe de ustedes sea puesta a prueba, como el oro, habrá de manifestarse en alabanza, gloria y honra el día que Jesucristo se revele. El oro es perecedero y, sin embargo, se prueba en el fuego; ¡y la fe de ustedes es mucho más preciosa que el oro!

Read full chapter

para que la prueba[a] de vuestra fe(A), más preciosa que el oro que perece, aunque probado por fuego(B), sea hallada que resulta en alabanza(C), gloria y honor en la revelación de Jesucristo(D);

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Pedro 1:7 O, genuinidad

22 Y ahora, ya que se han purificado mediante su obediencia a la verdad, para amar sinceramente a sus hermanos, ámense los unos a los otros de todo corazón,

Read full chapter

Exhortación al amor fraternal

22 Puesto que en obediencia a la verdad(A) habéis purificado vuestras almas[a](B) para un amor sincero[b] de hermanos(C), amaos unos a otros entrañablemente, de corazón puro.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Pedro 1:22 Algunos mss. posteriores agregan: mediante el Espíritu
  2. 1 Pedro 1:22 Lit., no hipócrita

Pero si vivimos en la luz, así como él está en la luz, tenemos comunión unos con otros, y la sangre de Jesús, su Hijo, nos limpia de todo pecado.

Read full chapter

mas si andamos en la luz(A), como Él está en la luz(B), tenemos comunión los unos con los otros, y la sangre de Jesús su Hijo nos limpia de todo pecado(C).

Read full chapter

Y todo aquel que tiene esta esperanza en él, se purifica a sí mismo, así como él es puro.

Read full chapter

Y todo el que tiene esta esperanza puesta en Él(A), se purifica, así como Él es puro(B).

Read full chapter

13 mientras aguardamos la bendita esperanza y la gloriosa manifestación de nuestro gran Dios y Salvador Jesucristo, 14 quien se dio a sí mismo por nosotros para redimirnos de toda iniquidad(A) y purificar para sí un pueblo propio,(B) celoso de buenas obras.

Read full chapter

13 aguardando la esperanza bienaventurada y la manifestación de la gloria(A) de nuestro gran Dios y Salvador[a] Cristo Jesús(B), 14 quien se dio a sí mismo por nosotros(C), para redimirnos de toda iniquidad(D) y purificar para si(E) un pueblo para posesión suya(F), celoso de buenas obras(G).

Read full chapter

Footnotes

  1. Tito 2:13 O, del gran Dios y Salvador nuestro