Hechos 17:26-28
Nueva Versión Internacional
26 De un solo hombre hizo todas las naciones[a] para que habitaran toda la tierra; y determinó los períodos de su historia y las fronteras de sus territorios. 27 Esto lo hizo Dios para que todos lo busquen y, aunque sea a tientas, lo encuentren. En verdad, él no está lejos de ninguno de nosotros, 28 “puesto que en él vivimos, nos movemos y existimos”. Como algunos de sus propios poetas han dicho: “De él somos descendientes”.
Read full chapterFootnotes
- 17:26 todas las naciones. Alt. todo el género humano.
Hechos 17:26-28
Reina Valera Contemporánea
26 De un solo hombre hizo a todo el género humano, para que habiten sobre la faz de la tierra, y les ha prefijado sus tiempos precisos y sus límites para vivir, 27 a fin de que busquen a Dios, y puedan encontrarlo, aunque sea a tientas. Pero lo cierto es que él no está lejos de cada uno de nosotros, 28 porque en él vivimos, y nos movemos, y somos. Ya algunos poetas entre ustedes lo han dicho: “Porque somos linaje suyo.”
Read full chapter
Hechos 17:26-28
La Biblia de las Américas
26 y de uno[a] hizo todas las naciones del mundo[b](A) para que habitaran sobre toda la faz de la tierra, habiendo determinado sus tiempos señalados y los límites de su habitación(B), 27 para que buscaran a Dios, si de alguna manera, palpando, le hallen, aunque no está lejos de ninguno de nosotros(C); 28 porque en Él vivimos, nos movemos y existimos[c](D), así como algunos de vuestros mismos poetas han dicho: «Porque también nosotros somos linaje suyo».
Read full chapterFootnotes
- Hechos 17:26 Algunos mss. posteriores dicen: de una sangre
- Hechos 17:26 Lit., toda la raza humana
- Hechos 17:28 Lit., somos
Lucas 17:20-21
Nueva Versión Internacional
La venida del reino de Dios(A)
20 Los fariseos preguntaron a Jesús cuándo iba a venir el reino de Dios y él les respondió:
—La venida del reino de Dios no es algo que se pueda observar. 21 No van a decir: “¡Mírenlo acá! ¡Mírenlo allá!”. Dense cuenta de que el reino de Dios está entre[a] ustedes.
Read full chapterFootnotes
- 17:21 entre. Alt. dentro de.
Lucas 17:20-21
Reina Valera Contemporánea
La venida del Reino(A)
20 Cuando los fariseos le preguntaron cuándo había de venir el reino de Dios, él les respondió: «El reino de Dios no vendrá con advertencia, 21 ni se dirá: “Aquí está”, o “Allí está”;(B) porque el reino de Dios está entre ustedes.»
Read full chapter
Lucas 17:20-21
La Biblia de las Américas
Llegada del reino de Dios
20 Habiéndole preguntado los fariseos cuándo vendría el reino de Dios(A), Jesús les respondió, y dijo: El reino de Dios no viene con señales(B) visibles[a], 21 ni dirán: «¡Mirad, aquí está!» o: «¡Allí(C) está!» Porque he aquí, el reino de Dios entre[b] vosotros está.
Read full chapterFootnotes
- Lucas 17:20 Lit., con observación
- Lucas 17:21 O, dentro de
Efesios 4:6
Nueva Versión Internacional
6 un solo Dios y Padre de todos, que está sobre todos y por medio de todos y en todos.
Read full chapter
Efesios 4:6
Reina Valera Contemporánea
6 y un Dios y Padre de todos, el cual está por encima de todos, actúa por medio de todos, y está en todos.
Read full chapter
Efesios 4:6
La Biblia de las Américas
6 un solo Dios y Padre de todos, que está sobre todos, por todos y en todos(A).
Read full chapterSanta Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas