17 I will [a]deliver you from the Jewish people, as well as from the Gentiles, (A)to whom I [b]now send you, 18 (B)to open their eyes, in order (C)to turn them from darkness to light, and from the power of Satan to God, (D)that they may receive forgiveness of sins and (E)an inheritance among those who are (F)sanctified[c] by faith in Me.’

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 26:17 rescue
  2. Acts 26:17 NU, M omit now
  3. Acts 26:18 set apart

17 (A)rescuing you (B)from the Jewish people and from the Gentiles, to whom I am sending you, 18 to (C)open their eyes so that they may turn from (D)darkness to light, and from the [a]power of (E)Satan to God, that they may receive (F)forgiveness of sins and an (G)inheritance among those who have been sanctified by (H)faith in Me.’

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 26:18 Or dominion

17 [choosing you for Myself and] rescuing you from the Jewish people and from the Gentiles, to whom I am sending you,(A) 18 to open their [spiritual] eyes so that they may turn from darkness to light and from the power of Satan to God, that they may receive forgiveness and release from their sins and an inheritance among those who have been sanctified (set apart, made holy) by faith in Me.’(B)

Read full chapter

17 I will rescue you(A) from your own people and from the Gentiles.(B) I am sending you to them 18 to open their eyes(C) and turn them from darkness to light,(D) and from the power of Satan to God, so that they may receive forgiveness of sins(E) and a place among those who are sanctified by faith in me.’(F)

Read full chapter

17 Delivering thee from the people, and from the Gentiles, unto whom now I send thee,

18 To open their eyes, and to turn them from darkness to light, and from the power of Satan unto God, that they may receive forgiveness of sins, and inheritance among them which are sanctified by faith that is in me.

Read full chapter

Whoever has been (A)born of God does not sin, for (B)His seed remains in him; and he cannot sin, because he has been born of God.

Read full chapter

No one who has been (A)born of God practices sin, because His seed remains in him; and he cannot sin continually, because he has been born of God.

Read full chapter

No one who is born of God [deliberately, knowingly, and habitually] practices sin, because [a]God’s seed [His principle of life, the essence of His righteous character] remains [permanently] in him [who is born again—who is reborn from above—spiritually transformed, renewed, and set apart for His purpose]; and he [who is born again] cannot habitually [live a life characterized by] sin, because he is born of God and longs to please Him.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 John 3:9 I.e. in human terms, God’s seed is like a divine “genetic code” which is passed on to His children and produces in them the desire to live in a way which pleases Him.

No one who is born of God(A) will continue to sin,(B) because God’s seed(C) remains in them; they cannot go on sinning, because they have been born of God.

Read full chapter

Whosoever is born of God doth not commit sin; for his seed remaineth in him: and he cannot sin, because he is born of God.

Read full chapter

Knowing the True—Rejecting the False

18 We know that (A)whoever is born of God does not sin; but he who has been born of God (B)keeps[a] [b]himself, and the wicked one does not touch him.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 John 5:18 guards
  2. 1 John 5:18 NU him

18 (A)We know that (B)no one who has been born of God [a]sins; but He who was born of God (C)keeps him, and (D)the evil one does not (E)touch him.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 John 5:18 Or sins continually

18 We know [with confidence] that anyone born of God does not habitually sin; but He (Jesus) who was born of God [carefully] keeps and protects him, and the evil one does not touch him.

Read full chapter

18 We know that anyone born of God(A) does not continue to sin; the One who was born of God keeps them safe, and the evil one(B) cannot harm them.(C)

Read full chapter

18 We know that whosoever is born of God sinneth not; but he that is begotten of God keepeth himself, and that wicked one toucheth him not.

Read full chapter

18 “The(A) Spirit of the Lord is upon Me,
Because He has anointed Me
To preach the gospel to the poor;
He has sent Me [a]to heal the brokenhearted,
To proclaim liberty to the captives
And recovery of sight to the blind,
To (B)set at liberty those who are [b]oppressed;
19 To proclaim the acceptable year of the Lord.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 4:18 NU omits to heal the brokenhearted
  2. Luke 4:18 downtrodden

18 (A)The Spirit of the Lord is upon Me,
Because He anointed Me to bring good news to the poor.
He has sent Me to proclaim release to captives,
And recovery of sight to the blind,
To set free those who are oppressed,
19 (B)To proclaim the favorable year of the Lord.”

Read full chapter

18 
The Spirit of the Lord is upon Me (the Messiah),
Because He has anointed Me to preach the good news to the poor.
He has sent Me to announce release (pardon, forgiveness) to the captives,
And recovery of sight to the blind,
To set free those who are oppressed (downtrodden, bruised, crushed by tragedy),
19 
to proclaim the favorable year of the Lord [the day when salvation and the favor of God abound greatly].”(A)

Read full chapter

18 “The Spirit of the Lord is on me,(A)
    because he has anointed me
    to proclaim good news(B) to the poor.
He has sent me to proclaim freedom for the prisoners
    and recovery of sight for the blind,
to set the oppressed free,
19     to proclaim the year of the Lord’s favor.”[a](C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 4:19 Isaiah 61:1,2 (see Septuagint); Isaiah 58:6

18 The Spirit of the Lord is upon me, because he hath anointed me to preach the gospel to the poor; he hath sent me to heal the brokenhearted, to preach deliverance to the captives, and recovering of sight to the blind, to set at liberty them that are bruised,

19 To preach the acceptable year of the Lord.

Read full chapter

47 and that repentance and (A)remission of sins should be preached in His name (B)to all nations, beginning at Jerusalem.

Read full chapter

47 and that (A)repentance [a]for forgiveness of sins would be proclaimed [b]in His name to (B)all the nations, beginning from Jerusalem.

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 24:47 Later mss and forgiveness
  2. Luke 24:47 Or on the basis of

47 and that repentance [necessary] for forgiveness of sins would be preached in His name to all the nations, beginning from Jerusalem.

Read full chapter

47 and repentance for the forgiveness of sins will be preached in his name(A) to all nations,(B) beginning at Jerusalem.(C)

Read full chapter

47 And that repentance and remission of sins should be preached in his name among all nations, beginning at Jerusalem.

Read full chapter