Add parallel Print Page Options

33 As day was about to dawn,[a] Paul urged them all to take some food, saying, “Today is the fourteenth day you have been in suspense[b] and have gone[c] without food; you have eaten nothing.[d] 34 Therefore I urge you to take some food, for this is important[e] for your survival.[f] For not one of you will lose a hair from his head.” 35 After he said this, Paul[g] took bread[h] and gave thanks to God in front of them all,[i] broke[j] it, and began to eat.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 27:33 tn BDAG 160 s.v. ἄχρι 1.b.α has “. οὗ ἡμέρα ἤμελλεν γίνεσθαι until the day began to dawn 27:33.”
  2. Acts 27:33 tn Or “have waited anxiously.” Grk “waiting anxiously.” The participle προσδοκῶντες (prosdokōntes) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
  3. Acts 27:33 tn Or “continued.”
  4. Acts 27:33 tn Grk “having eaten nothing.” The participle προσλαβόμενοι (proslabomenoi) has been translated as a finite verb (with subject “you” supplied) due to requirements of contemporary English style.
  5. Acts 27:34 tn Or “necessary.” BDAG 873-74 s.v. πρός 1 has “πρ. τῆς σωτηρίας in the interest of safety Ac 27:34”; L&N 27.18 has “‘therefore, I urge you to take some food, for this is important for your deliverance’ or ‘…for your survival’ Ac 27:34.”
  6. Acts 27:34 tn Or “deliverance” (‘salvation’ in a nontheological sense).
  7. Acts 27:35 tn Grk “he”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity.
  8. Acts 27:35 tn Grk “taking bread, gave thanks.” The participle λαβών (labōn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
  9. Acts 27:35 tn Or “before them all,” but here this could be misunderstood to indicate a temporal sequence.
  10. Acts 27:35 tn Grk “and breaking it, he began.” The participle κλάσας (klasas) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

33 Just before dawn Paul urged them all to eat. “For the last fourteen days,” he said, “you have been in constant suspense and have gone without food—you haven’t eaten anything. 34 Now I urge you to take some food. You need it to survive. Not one of you will lose a single hair from his head.”(A) 35 After he said this, he took some bread and gave thanks to God in front of them all. Then he broke it(B) and began to eat.

Read full chapter