Add parallel Print Page Options

57 But they covered their ears,[a] shouting out with a loud voice, and rushed at him with one intent. 58 When[b] they had driven him out of the city, they began to stone him,[c] and the witnesses laid their cloaks[d] at the feet of a young man named Saul. 59 They[e] continued to stone Stephen while he prayed, “Lord Jesus, receive my spirit!”

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 7:57 sn They covered their ears to avoid hearing what they considered to be blasphemy.
  2. Acts 7:58 tn Grk “And when.” Because of the length of the Greek sentence and the tendency of contemporary English style to use shorter sentences, καί (kai) has not been translated here; a new sentence is begun instead.
  3. Acts 7:58 sn They began to stone him. The irony of the scene is that the people do exactly what the speech complains about in v. 52.
  4. Acts 7:58 tn Or “outer garments.”sn Laid their cloaks. The outer garment, or cloak, was taken off and laid aside to leave the arms free (in this case for throwing stones).
  5. Acts 7:59 tn Grk “And they.” Because of the length of the Greek sentence and the tendency of contemporary English style to use shorter sentences, καί (kai) has not been translated here; a new sentence is begun instead.

57 At this they covered their ears and, yelling at the top of their voices, they all rushed at him, 58 dragged him out of the city(A) and began to stone him.(B) Meanwhile, the witnesses(C) laid their coats(D) at the feet of a young man named Saul.(E)

59 While they were stoning him, Stephen prayed, “Lord Jesus, receive my spirit.”(F)

Read full chapter