Add parallel Print Page Options

23 They sent this letter with them:[a]

From the apostles[b] and elders, your brothers,[c] to the Gentile brothers and sisters[d] in Antioch,[e] Syria,[f] and Cilicia, greetings!

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 15:23 tn Grk “writing by their hand” (an idiom for sending a letter).
  2. Acts 15:23 tn Grk “The apostles.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.
  3. Acts 15:23 tn Grk “brothers,” but “your” is supplied to specify the relationship, since without it “brothers” could be understood as vocative in English.
  4. Acts 15:23 tn Grk “to the brothers who are from the Gentiles.”
  5. Acts 15:23 sn Antioch was a city in Syria (not Antioch in Pisidia).
  6. Acts 15:23 tn Grk “and Syria,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.