Add parallel Print Page Options

27 When the jailer woke up[a] and saw the doors of the prison standing open,[b] he drew his sword and was about to kill himself,[c] because he assumed[d] the prisoners had escaped.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 16:27 tn L&N 23.75 has “had awakened” here. It is more in keeping with contemporary English style, however, to keep the two verbal ideas parallel in terms of tense (“when the jailer woke up and saw”) although logically the second action is subsequent to the first.
  2. Acts 16:27 tn The additional semantic component “standing” is supplied (“standing open”) to convey a stative nuance in English.
  3. Acts 16:27 sn Was about to kill himself. The jailer’s penalty for failing to guard the prisoners would have been death, so he contemplated saving the leaders the trouble (see Acts 12:19; 27:42).
  4. Acts 16:27 tn Or “thought.”