A A A A A
Bible Book List

Acts 2:1-12 The Passion Translation (TPT)

The Holy Spirit Comes at Pentecost

On the day Pentecost was being fulfilled,[a] all the disciples were gathered in one place. Suddenly they heard the sound of a violent blast of wind[b] rushing into the house[c] from out of the heavenly realm. The roar of the wind was so overpowering it was all anyone could bear! Then all at once a pillar of fire appeared before their eyes.[d] It separated into tongues of fire that engulfed[e] each one of them. They were all filled and equipped[f] with the Holy Spirit and were inspired[g] to speak in tongues—empowered by the Spirit to speak in languages they had never learned!

Now, at that time there were Jewish worshipers[h] who had emigrated from many different lands to live in Jerusalem. When the people[i] of the city heard the roaring sound, crowds came running to where it was coming from, stunned over what was happening, because each one could hear the disciples speaking in his or her own language. Bewildered, they said to one another, “Aren’t these all Galileans?[j] So how is it that we hear them speaking in our own languages? We are northeastern Iranians,[k] northwestern Iranians,[l] Elamites,[m] and those from Mesopotamia,[n] Judea, east central Turkey,[o] the coastal areas of the Black Sea,[p] Asia,[q] 10 north central Turkey,[r] southern Turkey, Egypt, Libyans who are neighbors of Cyrene, visitors from all over the Roman Empire, both Jews and converts to Judaism, Cretans and Arabs. 11 Yet we hear them speaking of God’s mighty wonders in our own dialects!”[s] 12 They all stood there, dumbfounded and astonished, saying to one another, “What is this phenomenon?”[t]

Footnotes:

  1. 2:1 Or “came to be fulfilled.” The Greek word means “to fill completely (to be fulfilled).” Pentecost was one of the main feasts of Israel. The name is derived from pentekostos, which means “fiftieth,” since it was held on the fiftieth day after the Passover Sabbath. It was also known as the Feast of Harvest.
  2. 2:2 The Aramaic can also be translated “like the roar of a groaning spirit.” This mighty wind is for power; the breath of Jesus breathed into his disciples in John 20:22 was for life.
  3. 2:2 Or “It filled the house.” Tradition says they were gathered in an upper room; however, it is more likely that it was the House of the Lord (the temple), where they all gathered to celebrate Pentecost. See also Luke 24:53.
  4. 2:3 This was the pillar of fire that led Israel from bondage into the promised land. The same pillar of fire manifested here to initiate a new beginning from dead religious structures into the powerful life of the Spirit. Each believer received an overpowering flame of fire, signified by the shaft of light that engulfed them. It was as though each one received his own personal pillar of fire that would empower him and lead him throughout his life. This was the promise Jesus gave to his disciples of “the one like me” (John 14:26), who would be sent by the Father and never leave them. Today every believer is indwelt by the Spirit of Christ (Rom. 8:9). This was the birthday of the church of Jesus Christ.
  5. 2:3 Or “rested over them.”
  6. 2:4 There are two Greek words used here for “filled.” In v. 2, it is pleroo, which means “filled inwardly.” In v. 4 it is pletho, which means “filled outwardly” or “furnished and equipped.” This was the anointing of the Spirit for ministry. Every believer needs the filling of the Spirit both inwardly for life and outwardly for ministry.
  7. 2:4 The Greek word apotheggomai literally means “to ring out” (like a bell). It can also mean “carried along” or “inspired.”
  8. 2:5 Or “devout Jewish men.”
  9. 2:6 The Greek word andres implies respect, such as “ladies and gentlemen.”
  10. 2:7 It is likely they knew they were Galileans by their Aramaic dialect common in Galilee.
  11. 2:9 Or “Parthians.”
  12. 2:9 Or “Medes.”
  13. 2:9 This area is now Khuzestan and the Ilam Province, including a small part of southern Iraq.
  14. 2:9 The Aramaic is Beth-Nahrin, which means “land of the rivers.” This would include Iraq, parts of Syria, southeastern Turkey, and southwestern Iran. The Assyrians also consider themselves to be natives of Beth-Nahrin (Mesopotamia).
  15. 2:9 Or “Cappadocia.”
  16. 2:9 Or “Pontus,” which is northeastern Turkey. Pontus means “sea.”
  17. 2:9 Or “Orientals.”
  18. 2:10 Or “Phrygia.”
  19. 2:11 This is the universal remedy of the curse of Babel, where human beings were divided by languages (Gen. 11:9). Now, in Christ, the language of the Spirit unifies us all in him.
  20. 2:12 As translated from the Aramaic.
The Passion Translation (TPT)

The Passion Translation®. Copyright © 2017 by BroadStreet Publishing® Group, LLC.
Used by permission. All rights reserved. thePassionTranslation.com

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes