Add parallel Print Page Options

26 The kings of the earth stood together,[a]
and the rulers assembled together,
against the Lord and against his[b] Christ.’[c]

27 “For indeed both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the people of Israel, assembled together in this city against[d] your holy servant Jesus, whom you anointed,[e] 28 to do as much as your power[f] and your plan[g] had decided beforehand[h] would happen.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 4:26 tn Traditionally, “The kings of the earth took their stand.”
  2. Acts 4:26 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”sn See the note on Christ in 2:31.
  3. Acts 4:26 sn A quotation from Ps 2:1-2.
  4. Acts 4:27 sn The application of Ps 2:1-2 is that Jews and Gentiles are opposing Jesus. The surprise of the application is that Jews are now found among the enemies of God’s plan.
  5. Acts 4:27 sn A wordplay on “Christ,” v. 26, which means “one who has been anointed.”
  6. Acts 4:28 tn Grk “hand,” here a metaphor for God’s strength or power or authority.
  7. Acts 4:28 tn Or “purpose,” “will.”
  8. Acts 4:28 tn Or “had predestined.” Since the term “predestine” is something of a technical theological term, not in wide usage in contemporary English, the translation “decide beforehand” was used instead (see L&N 30.84). God’s direction remains as the major theme.